Gülen surat şeklindeki bir adadan daha eğlenceli ne olabilir ki? | Open Subtitles | مهلا، ما أكثر مرحا من جزيرة على شكل وجه مبتسم كبير |
Kuzenim dünyanın en romantik kuş yuvası şeklindeki posta kutularını yapıyor. | Open Subtitles | أبن عمي يصنع أروع صناديق البريد التي على شكل قفص العصافير |
Ayırt edici bir yapısı vardı, Bu sekiz şeklindeki boğumlar. | Open Subtitles | كان لديه نمط مميّز، هذه الدرنات على شكل الرقم الثّمانية. |
Kase şeklindeki fenerimizi yakıyordu şimdi hatırladım. | Open Subtitles | لقد أضاءت شعلتنا التى على هيئة الكأس المقدّسة |
Ama bildiğim bir şey var, o da Eyaletler Arası Karayolu'na girmeli ve sırf Haley Elvis şeklindeki sandviçleri görebilsin diye ara yola sapmamalıydık. | Open Subtitles | لكن الذي أعرفه أننا سنعلق بالطريق السريع ولن نستطيع أن نرجع تستطيع هايلي أن ترى ساندويش شابيد لايك ألفيس |
- Bir de armut şeklindeki insanlardan. | Open Subtitles | والناس التي شكلها كالإجاص |
Bu cep telefonu şeklindeki bir kutu, içinde hareket ettirebildiğimiz demir bir ağırlık var. Ve neresinin ağır olduğunu hissedebilirsiniz. | TED | انه على شكل غلاف لجهاز محمول ولديه كتلة حديدية في داخله تتحرك ويمكنك ان تشعر بوزنها |
Dondurma külahı şeklindeki büyük şeyler görüyor musunuz? | TED | هل ترون تلك الأشياء على شكل مخروط مثلجات؟ |
Örneğin ilk metinde, kavanoz şeklindeki işaret ardı ardına kullanılmış. | TED | هكذا على سبيل المثال ، النص الأول : هناك مضاعفة هذه العلامة على شكل جرة. |
Bunu bir tavandan sarkan, oyuncak ayı şeklindeki bir kalıbın üzerine sardık. | TED | وهكذا قمنا بلف هذه على شكل يشبه فقاعة، والتي هي على شكل دمية دب، والذي كان معلقا على السطح. |
Ve bir gün oraya gittiğimde çocuğunu kaybetmiş bir kadın yavru fok balığı şeklindeki bir robotla konuşuyordu. | TED | وفي يوم ما أتيت و كانت هناك امرأة فقدت ابنها تتكلم إلى إنسان آلي كان على شكل صغير فقمة. |
Gene, bu cep telefonu şeklindeki bir kutu. Ve bu şeklini değiştirebiliyor. | TED | انه مرة اخرى انه على شكل غلاف لجهاز محمول وهذا الغلاف يمكنه تغير شكله |
Bisikleti, kamp eşyaları, kalp şeklindeki kolyesi... ..herşey uyuyor. | Open Subtitles | دراجة هوائية، أدوات تخييم، قلادة على شكل قلب كل شيء مؤكد |
Burada, Şarbon Kalesi'nde, Kase şeklindeki feneri yakmanın tek bir cezası vardır. | Open Subtitles | يجب أن تنال عقاباً و هنا فى الجمرة الخبيثة هناك عقاب واحد لإضاءة الشعلة التى على هيئة الكأس المقدّسة |
Tek görebildiğim, tavuk şeklindeki dev kırmızı güneş. | Open Subtitles | لا أرى سوى تلك الشمس الحمراء العملاقة على هيئة دجاجة. |
Orak şeklindeki yıldız kümesini Görüyor musunuz? | Open Subtitles | أخبرونى هل ترون النجوم التى على هيئة محراث؟ |
Ben de Elvis şeklindeki sandviçleri görmek istedim. Eminim ki hepimiz istedik. | Open Subtitles | أنا أيضا أريد أن أرى ساندويش شابيد لايك ألفيس أنا متأكدهـ أننا كلنا نرغب بذلك |
- Bir de armut şeklindeki insanlardan. | Open Subtitles | والناس التي شكلها كالإجاص |