Savaş başlığı son yolculuğuna hazır olduğunda şerefine kadeh kaldıracağız. | Open Subtitles | عندما تكون الرأس الحربي جاهزة لرحلتها البحرية النهائية، سَنَشْربُ نخب. |
Ya da kasabadaki herkes, bu yeni skandalın şerefine kadeh kaldırır. | Open Subtitles | وكلّ شخص في البلدة يمكن أن يشرب نخب الفضيحة الجديدة بالشمبانيا |
kendi prensiplerimin şerefine bunlar herhangi bir kimsenin bilebileceği kurallar: | Open Subtitles | نخب الحب بشروطى أنا هذه هي الاشتراطات الوحيدة التى يعرفها الجميع خاصتي |
Umarım... zaman zaman, asil varlığının huzurunda olma şerefine erişirim. | Open Subtitles | بأنني أتمنى في ..وقت ما بالحصول على شرف حضوره النبيل |
Senin şerefine kadeh kaldırmak istiyorum, felaket bir gündeki umut ışığına. | Open Subtitles | اريد ان اشرب نخبك نقطة لامعة فى وسط يوم فظيع |
Yeniledim, değiştirdim ve bunu da senin için yaptım. Senin şerefine. | Open Subtitles | لقد أعدت بنائها وغيرتها، وقد فعلت هذا من أجلك، تكريماً لك |
Kraliçe şerefine üç kere kadeh kaldırdık ve işverenim barmene İngiliz Pub'ları gelişirken Amerikan meyhanelerinin nasıl bayatladığını anlatı. | Open Subtitles | لقد شربنا نخب الملكة ثلاث مرات ورئيسى كان يشرح لعامل البار عن وضاعة محلات المشروبات الأمريكية |
En hızlı silahşor George Temple'ın şerefine içiyoruz! | Open Subtitles | فى نخب جورج تمبل أسرع رام على قيد الحياة |
Koca Baba Pollitt'in 65. doğumgünü şerefine... kadehlerimizi kaldıralım. | Open Subtitles | نخب الأب الكبير بوليت فى عيد ميلاده الخامس و الستين |
Koca Baba Pollitt'in 65. doğumgünü şerefine... kadehlerimizi kaldıralım. | Open Subtitles | نخب الأب الكبير بوليت فى عيد ميلاده الخامس و الستين |
Bizi biraraya getiren o çamur birikintisinin şerefine kadeh kaldıralım. | Open Subtitles | هيا لنذهب ونشرب نخب البركة الموحلة التى جمعتنا سوياً |
Dostlarım, arkadaşlarımızın şerefine kadeh kaldıralım. | Open Subtitles | هلموا جميعاً، لنشرب نخب أصدقائنا الرائعين |
Dostlarım, arkadaşlarımızın şerefine kadeh kaldıralım. | Open Subtitles | هلموا جميعاً، لنشرب نخب أصدقائنا الرائعين |
Örnek alma şerefine eriştiğim en cesur, en tutkulu aktivist. | Open Subtitles | إنها أشجع ناشطة كان لي شرف تقليدها و أكثرهم عاطفة |
Amerika, 1995'lerden beri Mars'a 4 adet keşif aracı yerleştirdi ve ben onların üçünde çalışma şerefine nail oldum. | TED | وضعت الولايات المتحدة أربع مركبات متجوّلة على المريخ منذ منتصف التسعينات، وكان لي شرف العمل على ثلاث منهم. |
Bize fıçıdan bir çift soğuk bira ver ki sana sırılsıklam aşık olmanın şerefine kadeh kaldıralım. | Open Subtitles | صبي لنا كأسين باردين و دعينا نشرب نخبك و انتي تسقطين علي عقبك امامي |
Yeniledim, değiştirdim ve bunu da senin için yaptım. Senin şerefine. | Open Subtitles | لقد أعدت بنائها وغيرتها، وقد فعلت هذا من أجلك، تكريماً لك |
Ama şimdi senin emekliliğin şerefine içmek istiyorum. | Open Subtitles | ، انا لم احتسى شرابآ منذ ذلك اليوم . و لكنى سأحتسى واحدآ لأجل تقاعدك |
Mikropsuz olmasının ilk haftasının şerefine. | Open Subtitles | في صحة بيغي في أول أسبوع لها وهي متحررة من الجراثيم. |
Bu çağın en önemli duyurusunu yapma şerefine nail oluyorum! | Open Subtitles | لى الشرف لاعلان اكبر حدث لاعلان اكبر حدث فى ايرا |
Burada, Hialeah'daki muhteşem flamingolar şerefine, yarışın bu gününde pembe giyinmek bir gelenektir. | Open Subtitles | وهو تقليد في هذا اليوم من السباق.. إرتدأ اللون الوردي تكريما لطيور النحام الجميلة .. |
Mahkemeyi konuşmalarınızı duyabilmesi şerefine nail eder miydiniz? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تسمح لنا بشرف مشاركة المحكمة بالطرفة؟ |
Bu gerdanlığın bulma şerefine... ..hapishanede bir party. | Open Subtitles | بمناسبة العثور على القلادة ..سنقيم حفلةً في السجن |
Dün, senin şerefine tam o miktarda para bağışlandı. | Open Subtitles | بالأمس تم التبرع تحديدا بذلك المبلغ.. على شرفك |
O zaman onun şerefine bir bardak içelim. Belki bütün bunları kolaylaştırır. | Open Subtitles | حسنا ً، سأقول أن نتناول واحدا ً على شرفه قد يجعل ذلك أسهل قليلا ً |
Galactica şerefine, filonun en iyi gemisi. | Open Subtitles | نُخب (جلاكتيكا) , أعظم مركبة وُجِدَت بالاسطول |
Barış zamanı şerefine ölümüne dövüşler düzenlenecek. | Open Subtitles | خلال وقت السلام لتشريف الجنرال الميت لا أعرف اسمه |
Kendi refahına kayıtsız kalsan da bu İngiliz hanımın şerefine biraz ilgi gösterebilirsin. | Open Subtitles | قد لا تبالي بحياتك لكن ربما لديك بعض المبالاة لشرف هذه السيدة الإنكليزية |