Meade'de de, bir numaralı şirketimiz Mode'da da hiçbir şey değişmeyecek. | Open Subtitles | لا شيء سيتغير سواء في المؤسسة أو في المجلة |
Harekete geçmezsek hiçbir şey değişmeyecek. Moralinizi bozmayın. | Open Subtitles | إن لم نتحرك، لا شيء سيتغير ولا نشعر بالاكتئاب |
Ama herhangi bir sebeple başarılı olamasam bile bunu bileceksin, çünkü bir şey değişmeyecek. | Open Subtitles | ولكن حتى لو لم أنجح لأي سبب من الأسباب سوف تعرف لأن لا شيء سيتغير |
Şimdi, biz bu şekilde düşünmeye başlamalıyız yoksa hiçbir şey değişmeyecek. | Open Subtitles | علينا البدء بالتفكير بهذه الطريقة و إلا لن يتغير شيء |
İstiyorsan bana vur. Bir şey değişmeyecek. | Open Subtitles | أضربيني بقدر ما ترغبي,لن يغير شيء |
Ama kendinizi kandırmayın. Sonunda hiçbir şey değişmeyecek. | Open Subtitles | لكن لا تخدعوا أنفسكم بالنهايه لن يتغير شئ |
Pazarları iç çamaşır değiştireceğiz. Hiçbir şey değişmeyecek. | Open Subtitles | وسيرتدى كل منا ملابس الاخر الداخليه كل احد لا شئ سيتغير |
Böyle de devam etmesi gerek. Hiçbir şey değişmeyecek. | Open Subtitles | نحتاجهُ ليبقى الأمور كما هي، لا شيء يتغيّر. |
Tapudaki isim hariç bir şey değişmeyecek, söz. | Open Subtitles | لا شيء سيتغيّر ماعدا الاسم على سند الملكية، لك كلمتي |
Hepsi çok iyi, ama sağlam bir temeliniz yoksa, hiçbir şey değişmeyecek. | Open Subtitles | ولكن إذا لم تكن لديكم الهيكل الصحيح في المكان لا شيء سيتغير آنذاك |
Bir gün dedik ki; "Biz bunu söylemeye devam ettikçe bir şey değişmeyecek. | TED | وفي يوم، قلنا " إلي متى سنظل نقول هذا، ولا شيء سيتغير. |
Eğer bu dileği dilersen gerçek dünyanda hiçbir şey değişmeyecek. | Open Subtitles | لومنحتكهذهالأمنية... فلا شيء سيتغير بالعالم المادي |
Aramızda hiçbir şey değişmeyecek. | Open Subtitles | لا شيء سيتغير بيننا لن أخبر أحداً |
Sizi temin ederim ki hiçbir şey değişmeyecek. | Open Subtitles | دعني أطمئنكم أن لا شيء سيتغير |
Aramızdaki hiçbir şey değişmeyecek. | Open Subtitles | لا شيء سيتغير بيننا |
Ama güven bana intihar etmeyecek ve o değişine kadar hiçbir şey değişmeyecek. | Open Subtitles | لكن ثقي بي، لن تنتحر، و لن يتغير شيء حتى تتغير |
Hiçbir şey değişmeyecek. Hala akşam yemeğine gelebilirsin. | Open Subtitles | لن يتغير شيء ستأتين إلينا للعشاء |
Ne kadar zaman geçerse geçsin hiçbir şey değişmeyecek. | Open Subtitles | لن يتغير شيء , لا يهم كم من الوقت مضى |
İstediğin kadar kız, bir şey değişmeyecek. | Open Subtitles | أغضبيني كما تشائين ولكن ذلك لن يغير شيء |
Biliyorsun, kim kazanırsa kazansın hiçbir şey değişmeyecek. | Open Subtitles | كما تعلم، لن يتغير شئ... أياً كان مَن سيفوز |
Eğer babamla konuşursam her şeyin yolunda olduğunu düşünecek, ve hiç bir şey değişmeyecek. | Open Subtitles | لو تحدثت مع أبي، سيعتقد أن كل الأمور أصبحت بخير ولا شئ سيتغير |
Evimize giden güvenli bir hat olduğundan emin olana kadar hiçbir şey değişmeyecek. | Open Subtitles | حتى يمكنني التأكد من توفر مسار آمن لنا للديار لا شيء يتغيّر. |
Geri döndüğüm için çok mutluyum ve açık olmak istiyorum ki hiçbir şey değişmeyecek. | Open Subtitles | في حين أنّي سعيد للعودة، أريدُ أن أكون واضحًا. لا شيء سيتغيّر. |
Sonuç ne olursa olsun hiçbir şey değişmeyecek ama. | Open Subtitles | لكن مهما كان في ذلك المغلف فلن يغير شيئاً. |
Çözülmemi bekliyorsunuz. Siz beni damgaladınız artık hiçbir şey değişmeyecek. | Open Subtitles | لترى إن كنت سأنهار، لقد وضعت علامة علي و لا شيء سيغير من ذلك |