ويكيبيديا

    "şey eskisi" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • لاشيء تغير
        
    • تعد الأمور
        
    • لسابق عهدها
        
    • إن عادت
        
    • تعود الأمور
        
    • شيء على حاله
        
    Sakın hüzünlenme, aramızdaki her şey eskisi gibi kalacak biz dostuz ve dost kalacağız tek fark senin evli olman sonuçta bir gün ben de evleneceğim. Open Subtitles ولا تقلقي لاشيء تغير بيننا ... لقد كنا اصدقاء وسنبقى أصدقاء ... الفرق الوحيد هو أنك متزوجة
    Latin Köşesi müzakeresi demek? Her şey eskisi gibi desene! Open Subtitles يبدو الامر ان لاشيء تغير من وقت تخرجي
    Ondan sonra hiç bir şey eskisi gibi olmadı. Open Subtitles و لم تعد الأمور كما كانت قبل ذلك
    Ondan sonra hiç bir şey eskisi gibi olmadı. Open Subtitles حسنًا ولم تعد الأمور إلي نصابها بعد ذلك
    Biliyorum ki hiçbir şey eskisi gibi olmayacak bizim için. Open Subtitles أعلم أننا لن نعيد الأمور لسابق عهدها
    Mali suçları dönünce her şey eskisi gibi olacak diyordu ama nasıl olacak ki? Open Subtitles تقول إنها ستعود لطبيعتها إن عادت للتحقيقات المالية، لكن لا أعرف إن كان يمكنها العودة حقاً
    Ama annemin burada öldüğünü biliyorum ve hiçbir şey eskisi gibi olmayacak. Open Subtitles لكنّي أعرف أنّ أمّي ماتت هنا -ولن تعود الأمور إلى سابق عهدها
    Bakıcı aileye gönderildi ve hiç bir şey eskisi gibi olmadı. Open Subtitles وضعوه في نظام التبني ولم يعد شيء على حاله بعد ذلك
    Yeter, Rick! Artık hiçbir şey eskisi gibi değil! Open Subtitles كفى، (ريك)، لم تعد الأمور كما كانت سابقاً!
    Artık onunla hiçbir şey eskisi gibi değil. Open Subtitles لم تعد الأمور على حالها معه
    Leo, hiçbir şey eskisi gibi değil. Open Subtitles ليو)، لم تعد الأمور على حالها)
    Ama, hiçbir şey eskisi gibi değildi. Open Subtitles لكن لم تعد الامور لسابق عهدها
    Her şey eskisi gibi olacak. Open Subtitles ستعود الأمور لسابق عهدها
    Kendine gel Kyle. Ya her şey eskisi gibi olabilirse? Open Subtitles (بحقك يا (كايل - ماذا إن عادت الأمور لما كانت عليه؟
    Kendine gel Kyle. Ya her şey eskisi gibi olabilirse? Open Subtitles (بحقك يا (كايل - ماذا إن عادت الأمور لما كانت عليه؟
    Eğer başaramazsak, bizim neslimiz son nesil olacak, ve hiçbir şey eskisi gibi olmayacak. Open Subtitles إذا لم نعثر سينتهي أمر جيلنا ولن تعود الأمور أبداً كما كانت سابقاً
    Keşke her şey eskisi gibi olsa. Open Subtitles آمل أن تعود الأمور فقط كما كانت
    Dylan'ın ölümünden sonra hiçbir şey eskisi gibi olmadı. Open Subtitles لم بيقى شيء على حاله بعد موت ديلان آمي كانت غاضبة
    Fakat hiçbir şey eskisi gibi olmayacak, değil mi? Open Subtitles لكن لن يبقى شيء على حاله مرة أخرى اليس كذلك ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد