ويكيبيديا

    "şey için" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • على ما
        
    • لشيء
        
    • على شيء
        
    • أجل شيء
        
    • بسبب ما
        
    • لأي شيء
        
    • لأجل شيء
        
    • بشأن ما
        
    • لأجل ما
        
    • أجل ما
        
    • أجل شئ
        
    • في شيء
        
    • عن ما
        
    • على شئ
        
    • من الأشياء
        
    Bu yaptığın şey için, sana teşekkür edeceğini mi düşünüyorsun? Open Subtitles لا تظن أنها ستشكرك على ما فعلته من أجلها اليوم
    Sonra şuraya oturacağım ve sen beni yaptığım şey için öldüreceksin. Open Subtitles وبعد ذلك سوف اجلس هناك وتعدمني على ما قد قمت به
    Her gün yaptığım bir şey için benden para isteyemezler. Open Subtitles لا يمكنهم جعلي أدفع لشيء أستخدمه يومياً ، ما التالي؟
    24 saat önce benim olan bir şey için kredi almamı mı bekliyorsun? Open Subtitles هل تريدني أ، آخذ قرضاً على شيء كان ملكي مجاناً قبل 24 ساعة؟
    Hayatımı böyle bir şey için neden tehlikeye attığımı öğrenmek istiyordu. Open Subtitles هو يريد أن يعلم لماذا أخاطر بحياتي من أجل شيء كهذا؟
    Muhtemelen geçen gün yaptığın şey için, sana borçlu olduğumu düşünüyorsun, ha? Open Subtitles على الأرجح تظن أنني أدين لك بشيء بسبب ما فعلته ذاك اليوم
    Bak, hiçbir şey için özür dilemen gerekmiyor, tamam mı? Open Subtitles إنظري , لا يجب عليكِ الإعتذار لأي شيء , حسناً؟
    Sanırım orada yaptığınız şey için size teşekkür etmem gerekiyor. Open Subtitles أعتقد بأنه يجدر بيّ أن أشكرك على ما فعلته هناك
    Shep, başardığın şey için ve geldiğin için çok teşekkürler. TED شيب، شكرًا جزيلًا على ما أنجزته ولحضورك معنا.
    - Her şey için teşekkürler. - Faturaya eklerim. Open Subtitles شكرا جزيلا على ما فعلته سأضع كل شىء ضمن فاتورة الحساب
    Yapmadığı bir şey için birinin ömür boyu hapse girmesine izin veremem. Open Subtitles لا أريد ان ارى رجلا يقضي بقية حياته بالسجن لشيء لم يفعله
    Sormadığım bir şey için yardım kabul etmek bir şey, ama insanlar bu tür şeyler yüzünden okuldan atılıyor. Open Subtitles تقبّل مساعدة لشيء لم أطلبه كان أمراً لوحده لكن الأشخاص يُطردون من الجامعات . لفعلهم هذا النوع من الأمور
    Sen de öldürmedin. Elinde olmayan bir şey için kendini suçlama. Biliyorum. Open Subtitles ولا أنت يا بني، لا تلم نفسك على شيء خارج عن سيطرتك
    Tanışmamızdan yıllar evvel yaptığım bir şey için beni cezalandıramazsın. Open Subtitles لا يمكنكِ معاقبتي على شيء فعلته قبل سنوات من إلتقائنا
    Buraya bir şey için geldin, ama ben başka şey duyuyorum. Open Subtitles أنت أتيت إلى هنا من أجل شيء واحد لكني أسمع آخر
    Kadının bacağı zaten mahvolmuş bir de varlığından bile emin olmadığımız bir şey için göğsünü yarıp açmamıza hiç gerek yok. Open Subtitles هذه المرأة تم بتر ساقها للتو. وليست في حاجة لأن يتم فتح صدرها من أجل شيء لسنا متأكدين حتى من وجوده.
    Yaptığım şey için onların içinde çürüyeceğim. O zaman ona sahip olabilirsin. Open Subtitles ،سأتعفن وأنا مكبّلة بهم بسبب ما اقترفته بينما أنت تحصل عليها هي
    Ve bu yeni yaklaşım yaratıcı bir şekilde yaptığımız her yeni şey için geçerlidir. TED وبالتالي هذه المقاربة تبقى صالحة لأي شيء جديد نقوم به بشكل إبداعي.
    Garip bir şey için para teklif eden oldu mu? Open Subtitles أي زبائن دعارة جدد عرضوا عليك مالاً لأجل شيء غريب قليلاً؟
    Sadece ona mektup yazarak bana yaptığın şey için üzgün olduğunu söyle. Open Subtitles ،أريدك أن تكتب لها خطاب اعتذار فحسب بشأن ما ارتكبته معى
    İhtiyacı olmayan bir şey için çocuğunun hayatını riske atmak istiyorsun. İhtiyacım var. Open Subtitles وأنت على استعداد للمخاطرة بحياته لأجل ما لا يحتاجه بل أحتاج الجراحة
    İyi insanlar doğru olan şey için savaşmak için bir araya geldiler. Open Subtitles عندما الرجال جيدة تجمعوا معا للقتال من أجل ما كان على حق.
    Anladığından emin değilim. Gerçek bir şey için değil en azından. Open Subtitles أنا لست متأكده أنك كذلك , ليس من أجل شئ حقيقي
    Ama gerçekten, sanki bu para daha iyi bir şey için kullanılabilir. Open Subtitles لكن حقاً، إنه يبدو وكأنه يمكن أن يستعمل هذا المال في شيء أفضل.
    Eğer geri dönemezsem, Sobinski ile aranda geçen her şey için seni affediyorum. Open Subtitles ان لم أعد... فانني أغفر لكِ عن ما حدث بينكِ و بين سوبينسكي
    Zaten 16 yaşında bir kız hemen hemen aptaldır bu yüzden başkasının yaptığı bir şey için seni suçlayamam. Open Subtitles فتاة فى السادسة عشرة عمليا ، انها بلهاء و لهذا لا يمكننى أن ألومك على شئ عمليا كان لشخص آخر
    Bu son 24 saatte çok şey için şükreder oldum. Open Subtitles أشعر بالامتنان للكثير من الأشياء خلال الساعات الـ 24 الأخيرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد