ويكيبيديا

    "şey söylemeyeceğim" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أقول شيئاً
        
    • أقول شيء
        
    • أقول شيئًا
        
    • لن أخبر
        
    • شيء لأقوله
        
    • أخبرك بشئ
        
    • اقول شيئا
        
    • أنطق
        
    • أقول شيئا
        
    • لن أتفوه
        
    • لن أقول أي كلمة
        
    • أخبرهم بأي شيء
        
    • أخبر أي
        
    • أتفوه بكلمة
        
    • اقول شئ
        
    Kayıtlar için söylüyorum, avukatım gelene kadar hiç bir şey söylemeyeceğim. Open Subtitles إن هذا للمحضر فقط، لن أقول شيئاً من دون المحامي الخاص بي
    Kayıtlar için söylüyorum, avukatım gelene kadar hiç bir şey söylemeyeceğim. Open Subtitles إن هذا للمحضر فقط، إنني لن أقول شيئاً من دون المحامي الخاص بي
    Hayır, hiçbir şey söylemeyeceğim dememin nedeni, suçlu olmam değil. Open Subtitles كلاَ ، أنا لن أقول شيء ليس لأنّي مذنبة
    - "Hiçbir şey söylemeyeceğim." Ne kastettin? - Hiçbir şey. Open Subtitles لن أقول شيئًا" , ماذا قصدتَ؟" - لا شيء -
    Sana ne olduğunu veya neler olduğunu bilmiyorum ya da ne yaptığını bilmiyorum ama kimseye bir şey söylemeyeceğim ve hatta seni gördüğümü de söylemeyeceğim. Open Subtitles أجهل ماذا يحصل معك أو ماذا حصل، أو ماذا فعلتما ولكني لن أخبر أحداً بأي شيء، ولن أقول حتى أنني إلتقيت بك.
    Sana hiçbir şey söylemeyeceğim. Open Subtitles ليس لي أي شيء لأقوله لك
    O iğneyi al ve istediğin yere batır çünkü sana hiçbir şey söylemeyeceğim! Open Subtitles إغرز الإبرة أينما تشاء لأني لن أخبرك بشئ
    Hiçbir şey bilmiyorum, hiçbir şey görmedim, hiçbir şey söylemeyeceğim. Open Subtitles لا اعرف شيئا ,لم ار شيئا ,ولن اقول شيئا
    Avukatım olmadan bir şey söylemeyeceğim. Open Subtitles لن أنطق بكلمة أخرى في غياب محاميّ.
    Yani cesedi daha yakından incelemeden başka bir şey söylemeyeceğim. Open Subtitles يعني أنّني لن أقول شيئا آخر حتى أفحص الجثة أكثر.
    Dinleyin Söz veriyorum, hiçbir şey söylemeyeceğim. Open Subtitles أرجوكم أعدكم انني لن أقول شيئاً أقسم لكم أنني لن أقول شيئاً
    Kimse beni bulmayacak veya kim olduğumu bilmeyecek. Hiçbir şey söylemeyeceğim. Open Subtitles لن يجدني أحد أبداً أو يعرف من أنا, لن أقول شيئاً أبداً
    Hiçbir şey söylemeyeceğim, o yüzden beni hücreye götürseniz de olur. Open Subtitles لن أقول شيئاً لذا يمكنكما أخذي إلى زنزانة
    Dinle, Focker. Sen sorularıma yanıt verinceye kadar kimseye bir şey söylemeyeceğim. Open Subtitles لن أقول شيئاً حتى تجيب على بعض الأسئلة
    Bu mecaz sonuçlanıncaya kadar bir şey söylemeyeceğim. İşte soygun burada. Open Subtitles لن أقول شيئاً قبل أن يوضح التشبيه نفسه
    Ters hiçbir şey söylemeyeceğim. Open Subtitles لن أقول شيء يزعجهم
    Onun aleyhine hiç bir şey söylemeyeceğim. Open Subtitles أنا لا أقول شيء ضدها
    Hiçbir şey söylemeyeceğim. Open Subtitles لن أقول شيئًا -ما الخطب؟
    Yardımına ihtiyacım var. Hiç kimseye bir şey söylemeyeceğim. Open Subtitles أنا أحتاج مساعدتك أنا لن أخبر أحدا بأى شىء
    Sana hiçbir şey söylemeyeceğim. Open Subtitles ليس لي أي شيء لأقوله لك
    Sana bir şey söylemeyeceğim. Şaka gibisin. Şaka falan değilim! Open Subtitles لن أخبرك بشئ , فأنت أضحوكة - لست أضحوكة -
    Lütfen, hiçbir şey söylemeyeceğim. Yemin ederim. Open Subtitles ارجوك اقسم اني لن اقول شيئا
    Konuşmayacağım. Hiçbir şey söylemeyeceğim. Open Subtitles لن أتكلم لن أنطق
    Avukatımla görüşüne kadar başka hiçbir şey söylemeyeceğim. Cinayet amaçlı kumpas kurmak ve kanun dışı silah ticareti yapmak suçlarından tutuklusun. Open Subtitles لن أقول شيئا آخر حتى أرى المحامي
    Avukatım olmadan başka bir şey söylemeyeceğim. Baban olmadan yani, öyle mi? Open Subtitles لن أتفوه بكلمة بدون المحامي الخاص بي - تقصدين والدكِ, اليس كذلك؟
    Bak, Sendika avukatı ile konuşana kadar bir şey söylemeyeceğim. Open Subtitles اسمع,لن أقول أي كلمة أخرى قبل التكلم مع محامي الاتحاد
    Beni sevdiklerini söyleyinceye kadar onlara hiç bir şey söylemeyeceğim. Open Subtitles لن أخبرهم بأي شيء حتى يقولا أنهما يحباني
    Söylemeyeceğim de. Başka bir eşya daha kaybolmadığı sürece kimseye bir şey söylemeyeceğim. Open Subtitles ولن أفعل ، لن أخبر أي احد طالما لم يفقد شيء آخر
    Pekâlâ, Tony'nin parası ödendi, ben bir şey söylemeyeceğim ve sen benden çok daha zengin bir adamsın artık. Open Subtitles (حسناً ، تم الدفع لـ(توني وانا لن اقول شئ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد