Senden öğrendiğim bir şey varsa o da bana göre doğru olduğunu düşündüğüm şeyi yapmalıyım ve sonuçlarını kafama takmamalıyım. | Open Subtitles | إذا كان هناك شيء واحد تعلمته منكَ فهو أني يجب أن أقوم بالشئ الذي اراه صحيحا ولا أقلق بشأن العواقب |
Senden öğrendiğim bir şey varsa o da bana göre doğru olduğunu düşündüğüm şeyi yapmalıyım ve sonuçlarını kafama takmamalıyım. | Open Subtitles | إذا كان هناك شيء واحد تعلمته منكَ فهو أني يجب أن أقوم بالشئ الذي اراه صحيحا ولا أقلق بشأن العواقب |
Eğer kanıtladığınız bir şey varsa o da sizin becerikliliğiniz. | Open Subtitles | إذا كان هناك شيء واحد قد أثبتَّيه، انه سعه حيلتك. |
Ayaklarıma kapanma. Dayanamadığım bir şey varsa o da ayaklara kapanan insanlardır. | Open Subtitles | لا تنحنوا , اذا كان هناك شىء واحد لا أفهمه هو انحناء الناس |
Eğer daha garip bir şey varsa o da karanlık enerjidir. | TED | إن كان هناك أمر ما غريب فأنا أعتقد أنّه سيكون الطاقة المظلمة. |
Milli Teşkilat'ta iken öğrendiğim bir şey varsa, o da nasıl yemek yapılacağıdır. | Open Subtitles | إن كان هناك شيء واحد تتعلمه في الحرس الجمهوري ، فهو كيف تطبخ |
Herkesin sevmediği bir şey varsa o da ispiyonculuktur. | Open Subtitles | إن كان هناك شيئا لا يحبه أحد00 فهو الإفشاء بالسر0 |
Ben bunu beş seneden uzun süredir yapıyorum ve beni istisnasız her gün etkilemeye devam eden bir şey varsa, o da bütün bu olayın iletişim için ne kadar önemli olduğudur. | TED | أنا أقوم بذلك لأكثر منذ 5 سنوات، و إذا كان هناك شيء لا يبهرني يوميًا. إنها مدهشة بالفعل أن هذا كله من أجل التواصل. |
Bildiğim bir şey varsa, o da kafam iyiyken bile bunun nasıl sürüldüğüdür. | Open Subtitles | إذا كان هناك شيء واحد وأنا أعلم، هو كيف لدفع وأنا عندما رشق بالحجارة. |
Tahammül edemediğim bir şey varsa, o da dikkatsiz iştir. | Open Subtitles | إذا كان هناك شيء لا أستطيع تحمله فهو العمل غير المتقن |
Hayatımda pişman olduğum bir şey varsa, o da, seni arabayla ezip geçmemem. | Open Subtitles | إذا كان هناك شيء ..آندم عليهبحياتي. هو أني لم أدهسك. |
Bu yıl öğrendiğim tek bir şey varsa, o da hayatta en önemli şeyin ailem olduğudur. Hey, Nate. | Open Subtitles | إذا كان هناك شيء واحد تعلمته هذه السنة فهو ان أهم شيء هو عائلتي |
Bence öyle çünkü zaman konusunda Andrea'dan öğrendiğimden tek bir şey varsa o da göz açıp kapayınca geçtiğidir. | Open Subtitles | حسنا اظن بأنه كذلك لانه إذا كان هناك شيء سأتعلمه مع كل مايحصل لأندريا سيكون الوقت |
İşe yarayacak bir şey varsa o da soğanlı, domatesli hamburgerdir. Ama herhalde bu... Bilirsin işte. | Open Subtitles | إذا كان هناك شيء يبهجني فهو الجيلو اللذيذ , لكن لا أدري |
Eğer bildiğim bir tek şey varsa o da şu: | Open Subtitles | لأن إذا كان هناك شىء واحد أعلمه فهو هذا: |
Eğer bildiğim bir tek şey varsa o da şu: | Open Subtitles | لأن إذا كان هناك شىء واحد أعلمه فهو هذا: |
Tahammül edemeyeceğim tek bir şey varsa o da çalışmalarımın ucuz taklidi. | Open Subtitles | إن كان هناك أمر لا أحتمله، فهو التقليد الرخيص لعملي |
Beni mezara erken götürecek bir şey varsa o da bunu yapmak. | Open Subtitles | rlm; إن كان هناك أمر سينهي حياتي مبكراً، rlm; فهو هذا الأمر. |
Mafyadan daha nefret ettiğim bir şey varsa o da yalancılardır. | Open Subtitles | إن كان هناك شيء واحد أكرهه أكثر من المافيا،سوف يكون الكاذب. |
Katlanamadığım bir şey varsa o da kötü bir cindir. | Open Subtitles | إن كان هناك شيء لا أطيقه, فهي الجنية البذيئة |