ويكيبيديا

    "şiir gibi" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • مثل الشعر
        
    • كالشعر
        
    • مثل القصيدة
        
    • كقصيدة
        
    • شِعر
        
    Okumayı sevdiğim bir Şiir gibi Open Subtitles هو مثل الشعر عن الطرقات التي أحببتها دائماً
    Şiir gibi oynuyor. Open Subtitles اعني , انه مثل ... . أنه مثل الشعر , تعرفين ؟
    AkıI; bütün asil emelleri kucaklıyor. Şiir gibi, felsefe gibi. Open Subtitles فالتطلعات النبيلة، كالشعر والفلسفة، من نصيب العقل.
    Başlangıcı çok basit programın her satırı yeni bir etki yaratıyor, aynen Şiir gibi. Open Subtitles إنها تبدأ ببساطة شديدة كل سطر من البرنامج يصنع أثرا ً جديدا ً تماما ً كـ كالشعر
    Tekrarlanıp duran şeylere tahammül edemiyorum. Kafiyelendirilmeyi bekleyen bir Şiir gibi. Open Subtitles لا يُمكنني تحمل التكرار إنه مثل القصيدة التي تنتظر قافية
    Bay Winslow Elliott beni bir senfonik Şiir gibi çaldınız. Open Subtitles سيد وينسلو إليوت قمت بعزفي كقصيدة سيمفونية
    Şiir gibi. Open Subtitles شِعر نابض بالحركة
    Gerçekten iyiydi. Şiir gibi. Open Subtitles كلمات جيدة حقاً, إنها مثل الشعر
    - Şiir gibi okudun. Open Subtitles ذلك مثل الشعر - لا -
    Şiir gibi konuştun. Open Subtitles كان مثل الشعر.
    Şiir gibi. Open Subtitles مثل الشعر.
    Sadece güzel değilsin sözlerinde Şiir gibi. Open Subtitles لست جميلاً فقط لكن كلماتك كالشعر
    Biraz Şiir gibi oldu. Open Subtitles إنَّ واقع الأمر يبدو كالشعر
    Vaazlar, Şiir gibi. Open Subtitles المواعظ هي كالشعر.
    Çoğu insan Şiir gibi öznel bir şeye bir rakamla değer biçilmeyeceğini söylese de biçilebilir. Open Subtitles كثير من الناس يطنون أنه لايمكنك تحقيق درجات جيدة .في مادة كالشعر (يعتبرونها مادة صعبة) 125 00: 06:
    Şiir gibi. Open Subtitles كم كلامه كالشعر
    Irina, pirojki'lerin Şiir gibi. Open Subtitles - إيرينا) الـ "بيروزكي" هذا مثل القصيدة) .
    Bu sohbet sikilmiş bir Şiir gibi. Open Subtitles هذه المحادثة تبدو كقصيدة لإي إي كمينجز
    Neden hepsi lanet bir Şiir gibi? Open Subtitles لماذا كل هذا يبدو كقصيدة ملعونة؟
    Şiir gibi. Open Subtitles شِعر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد