Merhaba, ben Andrea Gibson ve bu da şiirim "Beslenme Uzmanı." | TED | مرحبًا أنا أندريا جيبسون وهذه قصيدتي "أخصائي التغذية" |
Büyük, şiirim boyunca telefonda konuştu. | Open Subtitles | تولى الكبير مكالمة خلال قصيدتي. |
Oval Ofis'in önünden geçiyordum. Başkan bana seslendi, "Pinky, nerede benim şiirim?" | Open Subtitles | لذا، كانت ماراً بجانب البيت الأبيض وإذا بالرئيس يسألني: "(بتنسكي)، أين قصيدتي"؟ |
Ve favori şiirim de işaretlenmiş. | Open Subtitles | وكانَ هناكَ علامةٌ عند قصيدتي المفضلة |
Aslında çoğu şiirim kent şiiridir ama kendimi kent şiiri olmayan bir grubu okurken buldum. | TED | الكثير -- اغلب قصائدي حقيقة قصائد حضرية . سأحاول أن أقرأ باقة منها |
Benim şiirim aptalca değil. Gerçekten iyi. | Open Subtitles | قصائدي ليست سيئة إنها جيدة |
- Bu da benim sana şiirim. | Open Subtitles | هذه قصيدتي لكَ. |
şiirim berbattı. | Open Subtitles | كانت قصيدتي مريعه. |
şiirim edebiyat dergisine çıktı. | Open Subtitles | قصيدتي دخلت فى المجلة الأدبية |
- Şiir okuması için olan şiirim orada. - Sakin ol. | Open Subtitles | قصيدتي المخصصة لتلاوة الشعر- إهدأ- |
şiirim, bir nefret suçuyla ilgili. | Open Subtitles | قصيدتي عن جريمة كراهية |
Radhe-ji... benim şiirim bitti. | Open Subtitles | سيد "رادهي".. قصيدتي إنتهت |
Benim şiirim. | Open Subtitles | قصيدتي |
Benim şiirim aptalca değil. Gerçekten iyi. | Open Subtitles | قصائدي ليست سيئة إنها جيدة |
şiirim sadece Japonca. | Open Subtitles | قصائدي فقط باللغة اليابانية |