Yaparım, Birşeyler yaparım. Ama şimdi, benim için birşey yapabilir misin? | Open Subtitles | حسناً ، حسناً ولكن هل يمكنك ان تفعل شيء بالنسبة لي الآن ؟ |
Kurallarınızı biliyorum skjoldmø. Şimdi benim eşim olup, bana itaat etmen gerekiyor. | Open Subtitles | أعرف القواعد الخاصة بك يجب عليك الانصياع لي الآن. |
Bunu uzun zaman önce yok etmeliydi. Yok etmedi. O yüzden Şimdi benim. | Open Subtitles | كان عليه تدمير هذا منذ زمن طويل و بما أنه لم يفعل فهو ملكي الآن |
- Bu, kalbin Şimdi benim demek. | Open Subtitles | لأنّ هذا يعني أن قلبك ملكي الآن |
O paranoyağın teki. Sen Şimdi benim pezevengim misin? | Open Subtitles | و لقد اعتقد انك نوع من جواسيس الصناعه انه شكاك |
Teçhizat bölümünden deneysel bir silah. Ve Şimdi benim özel koleksiyonumun bir parçası. | Open Subtitles | سلاح تجريبي من قسم المعدّات، والآن هو جزء من مجموعتي الخاصّة. |
Polis köpeği olmasını ben istedim ama Şimdi benim için hiç zamanı yok. | Open Subtitles | أردته أن يصبح كلباً بوليسياً لكنه الآن لا يملك وقتاً لي |
Collinsport halkı, Şimdi benim hayranlarım ve sen ise onlar için sırf güneşten korkan bir yabancısın. | Open Subtitles | "سكان "كولينز بورت يحبوني حتى العباده و بالنسبه لهم أنت مجرد غريب يخشى ضوء الشمس |
Beni kaçırdın. Şimdi benim sıram. | Open Subtitles | لقد أخطأت التصويب حان دوري الآن |
Şimdi benim için dans et. | Open Subtitles | الرقص بالنسبة لي الآن. |
Şimdi benim oğlum ol. | Open Subtitles | كن ابنا لي الآن. |
Seksi bir kaltağın var, o da Şimdi benim. | Open Subtitles | أصبحتَ كلبة حارة وهي لي الآن. |
- Şimdi benim hakkımda ne düşündüğünü biliyorum. | Open Subtitles | -أعرف نظرتك لي الآن |
Tüm dünyan tüm ruhların Şimdi benim olacak. | Open Subtitles | كل عالمكم كل أرواحكم ستكون ملكي الآن |
Üzgünüm pisi pisi. O Şimdi benim. | Open Subtitles | آسف , يا قطتي إنها ملكي الآن |
- Şimdi benim oldular. | Open Subtitles | صارت ملكي الآن |
O paranoyağın teki. Sen Şimdi benim pezevengim misin? | Open Subtitles | و لقد اعتقد انك نوع من جواسيس الصناعه انه شكاك |
Sözüm ona onun erkek kardeşini aldık diye Şimdi benim arkamdan geliyor. | Open Subtitles | أعتقد أننا قتلنا أخوه ، والآن هو يلاحقني |
Ve Şimdi benim elimde. | Open Subtitles | والآن هو فى يدى. |
"Nanette" benimle başlamış olabilir. Ama şimdi, benim paylaşmadığım dünya dolusu diğer zihnin içinde yaşıyor ve büyüyor. | TED | ربما بدأ "نانيت" بداخلي، لكنه الآن يعيش وينمو في عالم كامل من العقول الأخرى، عقول لا أشاركها. |
Collinsport halkı, Şimdi benim hayranlarım ve sen ise onlar için sırf güneşten korkan bir yabancısın. | Open Subtitles | "سكان "كولينز بورت يحبوني حتى العباده و بالنسبه لهم أنت مجرد غريب يخشى ضوء الشمس |
Bana yardım edemezsin. Şimdi benim zamanım. | Open Subtitles | لا يمكنك مساعدتي حان دوري الآن |