ويكيبيديا

    "şimdi benim" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • لي الآن
        
    • ملكي الآن
        
    • و لقد اعتقد
        
    • والآن هو
        
    • لكنه الآن
        
    • حتى العباده
        
    • دوري الآن
        
    Yaparım, Birşeyler yaparım. Ama şimdi, benim için birşey yapabilir misin? Open Subtitles حسناً ، حسناً ولكن هل يمكنك ان تفعل شيء بالنسبة لي الآن ؟
    Kurallarınızı biliyorum skjoldmø. Şimdi benim eşim olup, bana itaat etmen gerekiyor. Open Subtitles أعرف القواعد الخاصة بك يجب عليك الانصياع لي الآن.
    Bunu uzun zaman önce yok etmeliydi. Yok etmedi. O yüzden Şimdi benim. Open Subtitles كان عليه تدمير هذا منذ زمن طويل و بما أنه لم يفعل فهو ملكي الآن
    - Bu, kalbin Şimdi benim demek. Open Subtitles لأنّ هذا يعني أن قلبك ملكي الآن
    O paranoyağın teki. Sen Şimdi benim pezevengim misin? Open Subtitles و لقد اعتقد انك نوع من جواسيس الصناعه انه شكاك
    Teçhizat bölümünden deneysel bir silah. Ve Şimdi benim özel koleksiyonumun bir parçası. Open Subtitles سلاح تجريبي من قسم المعدّات، والآن هو جزء من مجموعتي الخاصّة.
    Polis köpeği olmasını ben istedim ama Şimdi benim için hiç zamanı yok. Open Subtitles أردته أن يصبح كلباً بوليسياً لكنه الآن لا يملك وقتاً لي
    Collinsport halkı, Şimdi benim hayranlarım ve sen ise onlar için sırf güneşten korkan bir yabancısın. Open Subtitles "سكان "كولينز بورت يحبوني حتى العباده و بالنسبه لهم أنت مجرد غريب يخشى ضوء الشمس
    Beni kaçırdın. Şimdi benim sıram. Open Subtitles لقد أخطأت التصويب حان دوري الآن
    Şimdi benim için dans et. Open Subtitles الرقص بالنسبة لي الآن.
    Şimdi benim oğlum ol. Open Subtitles كن ابنا لي الآن.
    Seksi bir kaltağın var, o da Şimdi benim. Open Subtitles أصبحتَ كلبة حارة وهي لي الآن.
    - Şimdi benim hakkımda ne düşündüğünü biliyorum. Open Subtitles -أعرف نظرتك لي الآن
    Tüm dünyan tüm ruhların Şimdi benim olacak. Open Subtitles كل عالمكم كل أرواحكم ستكون ملكي الآن
    Üzgünüm pisi pisi. O Şimdi benim. Open Subtitles آسف , يا قطتي إنها ملكي الآن
    - Şimdi benim oldular. Open Subtitles صارت ملكي الآن
    O paranoyağın teki. Sen Şimdi benim pezevengim misin? Open Subtitles و لقد اعتقد انك نوع من جواسيس الصناعه انه شكاك
    Sözüm ona onun erkek kardeşini aldık diye Şimdi benim arkamdan geliyor. Open Subtitles أعتقد أننا قتلنا أخوه ، والآن هو يلاحقني
    Ve Şimdi benim elimde. Open Subtitles والآن هو فى يدى.
    "Nanette" benimle başlamış olabilir. Ama şimdi, benim paylaşmadığım dünya dolusu diğer zihnin içinde yaşıyor ve büyüyor. TED ربما بدأ "نانيت" بداخلي، لكنه الآن يعيش وينمو في عالم كامل من العقول الأخرى، عقول لا أشاركها.
    Collinsport halkı, Şimdi benim hayranlarım ve sen ise onlar için sırf güneşten korkan bir yabancısın. Open Subtitles "سكان "كولينز بورت يحبوني حتى العباده و بالنسبه لهم أنت مجرد غريب يخشى ضوء الشمس
    Bana yardım edemezsin. Şimdi benim zamanım. Open Subtitles لا يمكنك مساعدتي حان دوري الآن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد