En kötü olan şey çok daha acıydı, Şimdi bile kelimelere dökmek zor. | TED | الأمر الأسوأ كان شيء مؤلم للغاية، شيء يصعب وصفه حتى الآن بكلمات |
Şimdi bile her nefes alışımda acıyor. | Open Subtitles | صراحةً، حتى الآن أتألم في كل وقت أتنفس بهِ |
Bu doğru. Şimdi bile, anılarımdan vazgeçmemi gerektirecekse... | Open Subtitles | حتى الآن , لا أبدل الأماكن مع نائب الملك نفسه |
Eski Ahit'in cezaları, evet, ama Şimdi bile kardeşlerim, Şimdi bile, kuraklık ve hastalık bu büyük ülkenin kalbinde kol gezmekte. | Open Subtitles | سياط العهد القديم، نعم، لكن حتّى الآن يا إخوتي وأخواتي، حتّى الآن، قيح الوباء والقحط في ذات قلب هذه الأرض العظيمة. |
Şimdi bile medeniyetin sebep olduğu atıklarla dünyanın iklimini bilmeden değiştiriyor olabiliriz. | TED | حتى الان ,ربما يقوم الانسان دون قصد بتغيير مناخ العالم من خلال النفايات المنتجة من حضارته |
Bazen, Şimdi bile, Thembi'yi düşünüyorum. | Open Subtitles | في بعـض الأحيـان, حتى الأن, أُفـكر في ثـامبي. |
O ateşin sıcaklığını Şimdi bile yüzümde hissedebiliyorum. | Open Subtitles | أنى أشعر بحرارة تلك النيران فى وجهى حتى الآن أتمنى لو لم تمت |
Şimdi bile belli algoritmalar olmadan uzun sürecek bir problem. | Open Subtitles | حتى الآن قد تستغرق وقتاً طويلاً, بعض الخوارزميات |
Öyle bir manastır ki, isminin Şimdi bile ihtiyatla belirrilmemesi gerekiyor. | Open Subtitles | الدير الذي يبدو حتى الآن خاوياً من التقوى والحكمة |
"Şimdi bile cennette vahşet silahları taşıyan melekler vardır. " | Open Subtitles | حتى الآن في الجنه يوجد ملائكة يحملون أسلحة وحشية |
Şimdi bile, doğal dünyayı teknolojiden daha değerli sayıyorlar. | Open Subtitles | حتى الآن يقيمون الطبيعة أكثر بكثير من التقنية |
İyi ki burada kıyafet bırakmışım, yoksa Şimdi bile kokumu alırdın. | Open Subtitles | شئ جيد أنني تركت ملابسي هنا وإلا لكنت تشم رائحتي حتى الآن |
Şimdi bile, bir kadın beni_BAR_cinsel olarak çekiyor... onunla yatmak istiyorum... ama bu evlenip, mutlu olacağım;_BAR_bir daha erkeklerle yatmayacağım... | Open Subtitles | و حتى الآن احيانا انجذب ناحية فتاة و اريد ان أعاشرها هل هذا ينى اننى ساتزوج و اعيش سعيد |
Şimdi bile, gezegeninizde bir yerde savaş var. | Open Subtitles | حتى الآن ، لا تزال تدور هناك حروب على كوكبكم |
Şimdi bile, bilirsin, ihanetten sonra, ben ...beraber olmamız gerektiğini düşünüyorum, ama... | Open Subtitles | ...حتى الآن بعد خيانته، أ ...أعرف أنه يجب أن نبقى معاً، لكن |
Şimdi bile, aşkın, yapılan seçimlerle ilgili olduğuna inanıyorum | Open Subtitles | حتى الآن ، اعتقد أن الحب متعلق بالإختيارات كثيراً |
Şimdi bile, o oradan çalışıyor ben de buradan. | Open Subtitles | حتى الآن ، وهو يعمل من هناك وأنا أعمل من هنا |
Şimdi bile iplerin üzerinde parmakların var. | Open Subtitles | أنت ما زالت أصابعك على الخيوط حتّى الآن |
Şimdi bile eve doğru giderken, biliyorum ki hastane hala orada ve ayakta | Open Subtitles | حتى الان عندما على ان اذهب الي البيت سوف اعلم المستشفى بانني هنا عندما اكون مستيقظا |
Şimdi bile, öfkelendiğinde ağlamaya başlıyor. | Open Subtitles | حتى الأن, عندما يصاب بالجنون يبكى |
Söylemek istediğin şeye ustalıkla başka yollardan varıyorsun. Şimdi bile açıkça söylemiyorsun. | Open Subtitles | لقد أوضحت ما تريد قوله بطريقة مراوغة ، وحتى الآن لم تقل شيئاً محدداً |
Şimdi bile dövüşsek, sonuç değişmezdi. | Open Subtitles | إذا كانت هذه هي اللحظة بعينها فالنتيجة لن تتغير |
Şimdi bile öyle yapıyorum. Özellikle de şimdi. | Open Subtitles | حتّى في هذه الأثناء، خاصّة في هذه الأثناء. |
Şimdi bile vermiyor! | Open Subtitles | حَتَّى الآن هو لَنْ يَتْركَهم يَذْهبونَ |