ويكيبيديا

    "şimdi bizim" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • لنا الآن
        
    • حاليًا هي
        
    Şimdi bizim için soru şu: bundan ne kadar faydalanabiliriz? TED السؤال بالنسبة لنا الآن هو، ماذا سنحقق من ذلك؟
    # Geçmişi ve acıları geride bırak # # Şimdi bizim için mutlu başlangıç zamanı # Open Subtitles {\cH92FBFD\3cHFF0000}فلنترك الماضي وندوبه فالبداية السعيدة لنا الآن
    # Bulutları aşıp, yıldızları bulacağız # # Şimdi bizim için mutlu başlangıç zamanı # Open Subtitles {\cH92FBFD\3cHFF0000}ما بعد الغيوم سنجد النجوم وبداية جديدة لنا الآن
    Şimdi bizim planımız Molly's 2'yi, eğitim alanındaki askerden üniversitedeki öğrenciye kadar her kesime hitap edecek bir gezer bir işyerine çevirmektir. Open Subtitles خطتنا حاليًا هي تحويل حانة "مولي" الثانية إلى هاتفٍ يذهب إلى أي مكان عمل بإمكانه أن يزود الجميع بالمؤن. من حقل الجنود إلى الطلاب في الجامعة.
    Şimdi bizim planımız Molly's 2'yi eğitim alanındaki askerden üniversitedeki öğrenciye kadar herkesime hitap edecek bir gezer bir işyerine çevirmektir. Open Subtitles خطتنا حاليًا هي تحويل حانة "مولي" الثانية إلى هاتفٍ يذهب إلى أي مكان عمل بإمكانه أن يزود الجميع بالمؤن. من حقل الجنود إلى الطلاب في الجامعة.
    # Geçmişi ve acıları geride bırak # # Şimdi bizim için mutlu başlangıç zamanı # Open Subtitles {\cH92FBFD\3cHFF0000}فلنترك الماضي وندوبه فالبداية السعيدة لنا الآن
    # Şimdi bizim için mutlu başlangıç zamanı # Open Subtitles {\cH92FBFD\3cHFF0000}بداية جديدة لنا الآن
    Şimdi bizim olacaksın. Open Subtitles سوف تكون لنا الآن
    # Geçmişi ve acıları geride bırak # # Şimdi bizim için mutlu başlangıç zamanı # Open Subtitles {\pos(190,230)\cH92FBFD\3cHFF0000}فلنترك الماضي وندوبه فالبداية السعيدة لنا الآن
    # Bulutları aşıp, yıldızları bulacağız # # Şimdi bizim için mutlu başlangıç zamanı # Open Subtitles {\pos(190,230)\cH92FBFD\3cHFF0000}ما بعد الغيوم سنجد النجوم وبداية جديدة لنا الآن
    Şimdi bizim! Open Subtitles هو لنا الآن!

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد