Şimdi bizim için soru şu: bundan ne kadar faydalanabiliriz? | TED | السؤال بالنسبة لنا الآن هو، ماذا سنحقق من ذلك؟ |
# Geçmişi ve acıları geride bırak # # Şimdi bizim için mutlu başlangıç zamanı # | Open Subtitles | {\cH92FBFD\3cHFF0000}فلنترك الماضي وندوبه فالبداية السعيدة لنا الآن |
# Bulutları aşıp, yıldızları bulacağız # # Şimdi bizim için mutlu başlangıç zamanı # | Open Subtitles | {\cH92FBFD\3cHFF0000}ما بعد الغيوم سنجد النجوم وبداية جديدة لنا الآن |
Şimdi bizim planımız Molly's 2'yi, eğitim alanındaki askerden üniversitedeki öğrenciye kadar her kesime hitap edecek bir gezer bir işyerine çevirmektir. | Open Subtitles | خطتنا حاليًا هي تحويل حانة "مولي" الثانية إلى هاتفٍ يذهب إلى أي مكان عمل بإمكانه أن يزود الجميع بالمؤن. من حقل الجنود إلى الطلاب في الجامعة. |
Şimdi bizim planımız Molly's 2'yi eğitim alanındaki askerden üniversitedeki öğrenciye kadar herkesime hitap edecek bir gezer bir işyerine çevirmektir. | Open Subtitles | خطتنا حاليًا هي تحويل حانة "مولي" الثانية إلى هاتفٍ يذهب إلى أي مكان عمل بإمكانه أن يزود الجميع بالمؤن. من حقل الجنود إلى الطلاب في الجامعة. |
# Geçmişi ve acıları geride bırak # # Şimdi bizim için mutlu başlangıç zamanı # | Open Subtitles | {\cH92FBFD\3cHFF0000}فلنترك الماضي وندوبه فالبداية السعيدة لنا الآن |
# Şimdi bizim için mutlu başlangıç zamanı # | Open Subtitles | {\cH92FBFD\3cHFF0000}بداية جديدة لنا الآن |
Şimdi bizim olacaksın. | Open Subtitles | سوف تكون لنا الآن |
# Geçmişi ve acıları geride bırak # # Şimdi bizim için mutlu başlangıç zamanı # | Open Subtitles | {\pos(190,230)\cH92FBFD\3cHFF0000}فلنترك الماضي وندوبه فالبداية السعيدة لنا الآن |
# Bulutları aşıp, yıldızları bulacağız # # Şimdi bizim için mutlu başlangıç zamanı # | Open Subtitles | {\pos(190,230)\cH92FBFD\3cHFF0000}ما بعد الغيوم سنجد النجوم وبداية جديدة لنا الآن |
Şimdi bizim! | Open Subtitles | هو لنا الآن! |