Şimdi, neden teknoloji eğrilerini yarı logaritmik eğriler olarak çiziyoruz? | TED | الآن لماذا نرسم منحنيات التقنية على منحنيات شبه لوغاريثمية ؟ |
Stajyer 117 Şimdi neden UNSC askerlerine saldırıp onları yaraladığını anlatıyordu. | Open Subtitles | المتدرب 117 شرح الآن لماذا هاجم و أصاب جنوب الإتحاد الفضائي |
Şimdi, neden İngilizceleştirilmiş ismi olan... ve sana çok iyi davranan bu sessiz küçük Asyalı adamı almıyor... ve diğer cezalardan birkaç tane yazmıyorsun? | Open Subtitles | الآن لم لا تأخذ هذا الآسيوي الهادئ الصغير مع إسمه الإنجليزي هذا سيريحك جيداً وتعطيه مخالفتين اخرى |
L sizinkini alabilir miyim zaman Şimdi neden l onun, istersiniz? | Open Subtitles | الآن لمَ قد أريد أن أفعل هذا بينما يمكنني أن آخذ حارستك ؟ |
Şimdi neden öğrenci başkanı olduğunu hatırladım. | Open Subtitles | تذكرت الآن لما كنتِ رئيسة الهيئة الطلابية |
Roop'un bizi göreceğini düşünmedin mi ? Peki Şimdi neden burada duruyoruz? | Open Subtitles | وما ادرانى ان روب سترانا والان لماذا نقف هنا ؟ |
Şimdi, Neden böyle ölümcül bir toprağa dönmek istiyorlardı ki? | TED | الآن لماذا يعودون إلى هذه التربة القاتلة؟ |
Şimdi, neden size bu hikayeyi bu toplantıda anlatıyorum? | TED | و الآن لماذا أحكى لكم هذه القصة فى هذا الاجتماع؟ |
Tamam, şimdi, neden bu şeyler kesik çimen gibi kokar, değil mi? | TED | حسنا، الآن. لماذا هذه الاشياء لها رائحة قطعة العشب، صحيح؟ |
Şimdi neden uslu bir çocuk olup karın ve çocuklarının yanına dönmüyorsun? | Open Subtitles | الآن , لماذا لا تذهب بسرعة إلى المنزل عند عند زوجتك وأطفالك , أنت صبي جيد قليلاً |
Şimdi neden ikileyip buradan çıkmıyorsun? | Open Subtitles | الآن, لماذا لا تفعل مثل الشجرة و تخرج من هنا؟ |
Şimdi, neden İngilizceleştirilmiş ismi olan... ve sana çok iyi davranan bu sessiz küçük Asyalı adamı almıyor... ve diğer cezalardan birkaç tane yazmıyorsun? | Open Subtitles | الآن لم لا تأخذ هذا الآسيوي الهادئ الصغير مع إسمه الإنجليزي هذا سيريحك جيداً وتعطيه مخالفتين اخرى |
-Evet mi? Şimdi neden iyi bir polis olmuyor ve bana biraz simit almıyorsun? Tamam, güzel sorgulamanın sonu bu. | Open Subtitles | أجل حقاً و الآن لم لا تكون شرطياً جيداً و لتحضر لي بعض الفطائر |
Şimdi neden kanatlarını çırpıp beni kendi zamanıma göndermiyorsun? | Open Subtitles | و الآن لم لا تفرد جناحيك و تطير بي إلى زمني ؟ |
Şimdi neden şu eşcinsel bisikletine atlayıp kendine bir lolipop veya topkek falan almıyorsun. | Open Subtitles | الآن لمَ لا تقفز على تلك الدراجة الغريبة وتأخذ لنفسك مصاصة أو كوب كيك أو شيئاً ما |
Şimdi neden kamuoyuna açıklayamayacağımı anladın mı? | Open Subtitles | هل فهمتِ الآن لمَ لا يمكنني التحدث علناً؟ |
Şimdi neden kamuoyuna açıklayamayacağımı anladın mı? | Open Subtitles | هل فهمتِ الآن لمَ لا يمكنني التحدث علناً؟ |
Şimdi neden evlenmemiz gerektiğini anlıyorsun, değil mi? | Open Subtitles | يمكنك أن تري الآن لما يجب أن نتزوج، صحيح؟ |
Şimdi neden maaş konusuna dönmüyoruz? | Open Subtitles | و الآن لما لا نعود لمسألة راتبك؟ |
Roop'un bizi göreceğini düşünmedin mi ? Peki Şimdi neden burada duruyoruz? | Open Subtitles | وما ادرانى ان روب سترانا والان لماذا نقف هنا ؟ |
Şimdi neden sana daha yetenekli bir başka memur bulmuyoruz beraber çalışacak. | Open Subtitles | والآن لم لانجد لك ضابطاً أكثر كفاءة ليعمل معك ؟ |
Şimdi neden şu yüz yeme mevzusunu uydurduğunu anladım, çünkü bu korkunç bile değildi. | Open Subtitles | الآن أرى لماذا ذهبت مع كله شيء وجهه آكلى لحوم البشر لأن ذلك في الحقيقة لم يكن مخيفة جدا على الإطلاق. |
Şimdi neden seni yalnız başına buraya kapattıklarını anlıyorum. | Open Subtitles | الآن عرفت لماذا حشروك بالخارج هنا لوحدك |
Şimdi neden evlere girip hırsızlık yaptığını anlıyorum. | Open Subtitles | أرى الآن لِم كنت تقتحم المنازل لأجل المال السريع. |