"şimdi neden" - Translation from Turkish to Arabic

    • الآن لماذا
        
    • الآن لم
        
    • الآن لمَ
        
    • الآن لما
        
    • والان لماذا
        
    • والآن لم
        
    • الآن أرى لماذا
        
    • الآن عرفت لماذا
        
    • الآن لِم
        
    Şimdi, neden teknoloji eğrilerini yarı logaritmik eğriler olarak çiziyoruz? TED الآن لماذا نرسم منحنيات التقنية على منحنيات شبه لوغاريثمية ؟
    Stajyer 117 Şimdi neden UNSC askerlerine saldırıp onları yaraladığını anlatıyordu. Open Subtitles المتدرب 117 شرح الآن لماذا هاجم و أصاب جنوب الإتحاد الفضائي
    Şimdi, neden İngilizceleştirilmiş ismi olan... ve sana çok iyi davranan bu sessiz küçük Asyalı adamı almıyor... ve diğer cezalardan birkaç tane yazmıyorsun? Open Subtitles الآن لم لا تأخذ هذا الآسيوي الهادئ الصغير مع إسمه الإنجليزي هذا سيريحك جيداً وتعطيه مخالفتين اخرى
    L sizinkini alabilir miyim zaman Şimdi neden l onun, istersiniz? Open Subtitles الآن لمَ قد أريد أن أفعل هذا بينما يمكنني أن آخذ حارستك ؟
    Şimdi neden öğrenci başkanı olduğunu hatırladım. Open Subtitles تذكرت الآن لما كنتِ رئيسة الهيئة الطلابية
    Roop'un bizi göreceğini düşünmedin mi ? Peki Şimdi neden burada duruyoruz? Open Subtitles وما ادرانى ان روب سترانا والان لماذا نقف هنا ؟
    Şimdi, Neden böyle ölümcül bir toprağa dönmek istiyorlardı ki? TED الآن لماذا يعودون إلى هذه التربة القاتلة؟
    Şimdi, neden size bu hikayeyi bu toplantıda anlatıyorum? TED و الآن لماذا أحكى لكم هذه القصة فى هذا الاجتماع؟
    Tamam, şimdi, neden bu şeyler kesik çimen gibi kokar, değil mi? TED حسنا، الآن. لماذا هذه الاشياء لها رائحة قطعة العشب، صحيح؟
    Şimdi neden uslu bir çocuk olup karın ve çocuklarının yanına dönmüyorsun? Open Subtitles الآن , لماذا لا تذهب بسرعة إلى المنزل عند عند زوجتك وأطفالك , أنت صبي جيد قليلاً
    Şimdi neden ikileyip buradan çıkmıyorsun? Open Subtitles الآن, لماذا لا تفعل مثل الشجرة و تخرج من هنا؟
    Şimdi, neden İngilizceleştirilmiş ismi olan... ve sana çok iyi davranan bu sessiz küçük Asyalı adamı almıyor... ve diğer cezalardan birkaç tane yazmıyorsun? Open Subtitles الآن لم لا تأخذ هذا الآسيوي الهادئ الصغير مع إسمه الإنجليزي هذا سيريحك جيداً وتعطيه مخالفتين اخرى
    -Evet mi? Şimdi neden iyi bir polis olmuyor ve bana biraz simit almıyorsun? Tamam, güzel sorgulamanın sonu bu. Open Subtitles أجل حقاً و الآن لم لا تكون شرطياً جيداً و لتحضر لي بعض الفطائر
    Şimdi neden kanatlarını çırpıp beni kendi zamanıma göndermiyorsun? Open Subtitles و الآن لم لا تفرد جناحيك و تطير بي إلى زمني ؟
    Şimdi neden şu eşcinsel bisikletine atlayıp kendine bir lolipop veya topkek falan almıyorsun. Open Subtitles الآن لمَ لا تقفز على تلك الدراجة الغريبة وتأخذ لنفسك مصاصة أو كوب كيك أو شيئاً ما
    Şimdi neden kamuoyuna açıklayamayacağımı anladın mı? Open Subtitles هل فهمتِ الآن لمَ لا يمكنني التحدث علناً؟
    Şimdi neden kamuoyuna açıklayamayacağımı anladın mı? Open Subtitles هل فهمتِ الآن لمَ لا يمكنني التحدث علناً؟
    Şimdi neden evlenmemiz gerektiğini anlıyorsun, değil mi? Open Subtitles يمكنك أن تري الآن لما يجب أن نتزوج، صحيح؟
    Şimdi neden maaş konusuna dönmüyoruz? Open Subtitles و الآن لما لا نعود لمسألة راتبك؟
    Roop'un bizi göreceğini düşünmedin mi ? Peki Şimdi neden burada duruyoruz? Open Subtitles وما ادرانى ان روب سترانا والان لماذا نقف هنا ؟
    Şimdi neden sana daha yetenekli bir başka memur bulmuyoruz beraber çalışacak. Open Subtitles والآن لم لانجد لك ضابطاً أكثر كفاءة ليعمل معك ؟
    Şimdi neden şu yüz yeme mevzusunu uydurduğunu anladım, çünkü bu korkunç bile değildi. Open Subtitles الآن أرى لماذا ذهبت مع كله شيء وجهه آكلى لحوم البشر لأن ذلك في الحقيقة لم يكن مخيفة جدا على الإطلاق.
    Şimdi neden seni yalnız başına buraya kapattıklarını anlıyorum. Open Subtitles الآن عرفت لماذا حشروك بالخارج هنا لوحدك
    Şimdi neden evlere girip hırsızlık yaptığını anlıyorum. Open Subtitles أرى الآن لِم كنت تقتحم المنازل لأجل المال السريع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more