ويكيبيديا

    "şirketinizin" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • شركتك
        
    • شركتكم
        
    • شركتكَ
        
    • بالشركة
        
    • لشركتكم
        
    • شركاتكم
        
    • شركتكِ
        
    • منظمتك
        
    • وشركتك
        
    Ana şirketinizin satılmak üzere olduğu hakkındaki söylentilerden endişe duymuyor musun? Open Subtitles إذاً، هل أنت خائف من الإشاعات أنه سيتم بيع شركتك الأم؟
    Bu patentler şirketinizin şimdiki ve gelecekteki milyonlarca dolarlık gelirinizi ifade ediyor. Open Subtitles وهذه الاختراعات تمثل الاف الملايين من الدولارات من ارباح شركتك الحالية والمستقبلية
    Müşterinizin kefaletle serbest bıraktırdığı veya şirketinizin vekalet ettiği suçlamalar. Open Subtitles إما إنقاذها من قبل العميل الخاص بك أو ممثل شركتك
    Bu gece buradan giderse... şirketinizin saygınlığı ne olur? -Avukatlarımızı çağırayım ve... Open Subtitles لو أنه تمكن من الهروب الليلة فكيف سيكون موقف شركتكم من هذا؟
    Bence bu, şirketinizin güvenli verilerinin aşıldığını söylemek için kayda değer. Open Subtitles أظنّ أنّه من الإنصاف القول أن بيانات شركتك الأمنية تمّ اختراقها
    Yani şirketinizin ve işinizin daha iyiye ulaşmak için neler yaptığını düşünün. TED لذلك ، دائما اسأل نفسك ، كيف أن شركتك و عملك تخدم المصلحة العليا؟
    Eğer şirketinizin yönetim kurulu başkanı şirketinizi Washington'un şirketlerimizi yönettiği gibi yönetiyorsa ona bir sürü soru sorar ve zaten bildiğiniz bir gerçeği öğrenirsiniz. Open Subtitles إن كان رئيس شركتك ـ ـ ـ ـ ـ ـ يدير عملك كما تدير واشنطن أعمالنا
    şirketinizin beni uluorta bir yerde, olmayan bir arabanın anahtarıyla bırakması umurumda değil. Open Subtitles وأنا لا تعجبني الطريقة التي تركتني بها شركتك في وسط منفى لعين مع مفاتيح لعينة لسيارة لعينة غير موجودة في المكان اللعين
    25 bin doların yanında sizi şirketinizin zehirli atık bölümünü süresiz olarak kapatmakla cezalandırıyorum. Open Subtitles أغرمكإضافة25,000 لإخفاقكفيكشف شركتك عنجردالموادسامة
    Sizin mühendislik şirketinizin açık alanları koruyan insanlar için iş yaratabilmesinin mümkün olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles و أظن أنه من السهل على شركتك هذ توفير فرص العمل للناس.. و حفظ الأماكن المفتوحة و تبيعون عقوداً..
    Peki, babasının barakasında şirketinizin logosu olan kutular vardı. Open Subtitles حسنًا، الصناديق في سقيفة والده شعار شركتك عليها
    Sistemimiz altı ay içinde ticarileştirilebilir ve çalışan bir beta ürünü ve şirketinizin desteğiyle bir ya da iki anlaşma imzalayabileceğimizi umuyoruz. Open Subtitles نظامنا , يمكن أن يسوق خلال ستة أشهر و بمنتج تجريبي و بواسطة دعم شركتك نتوقع أن نوقع واحداً و ربما اثنين من العقود
    Eğer haklı çıkarsak, ürün marjımız, şirketinizin 12 aylık brüt karına 500 puanlık bir ekleme yapar. Open Subtitles إذا كنا محقين فإن هامش رحبنا سيزداد بـ 500 نقطة لهامش نمو شركتك خلل الأشهر الـ 12 القادمة
    Sonuç olarak, tahmin edilen satışın üçte birini yapmayı başarırsak şirketinizin nakit akışını ikiye katlarız. Open Subtitles الخلاصة إذا حققنا ثلث المبيعات المتوقعة سنضاعف سيولة شركتك
    Nakit olur. Ya da hisse senedi! şirketinizin hisse senedi var mı? Open Subtitles لا بأس بالدفع النقدي ، أو الدفع بالأسهم ، هل تملك شركتكم أسهماً؟
    En önemlisi, şirketinizin yapmış olduğu işler konusunda inanılmaz hevesliyim. Open Subtitles أهم شيئ هو أنني مهتمة جداً بشأن العمل الذي تقوم به شركتكم
    şirketinizin sığınak delen bombalar için nükleer başlık geliştirdiğine dair raporlar bulduk. Open Subtitles لا بد انه شيء خاطئ وجدنا تقارير ان شركتكم كانت تطور رؤوس نووية تكتيكية
    şirketinizin iş para kısmaya gelince ne kadar seçici olduğunu basınla paylaşmayı arzulamam. Open Subtitles وأفضّل ألاّ أعلن للصحافة عن مدى إنحياز شركتكَ عندما يتعلّق الأمر بتوفير النفقات
    Bay Tanaka, hükümet, şirketinizin suiistimaliyle ilişiğinizin olduğunu gösteren imzalarınızın bulunduğu birkaç belgeyi elinde tutuyor. Open Subtitles سيد تيناكا ان الحكومة معها الكثير من الوثائق عليها توقيعك وهذة الوثائق تثبت سوء تصرفك بالشركة
    Üretime başlamak için şirketinizin bütün çıkarları devlet tarafından korunacak. Open Subtitles لجعل المهمه تسير بوقتها، الحكومه ستوفر الدعم الكامل لشركتكم
    Hükümet, dahil olduğunu düşündüğü şirketinizin bölümlerine yaptırımlar uygulayabilir. Open Subtitles من ان هذه الحكومة ربما تسن عقوبات ضد اي قسم من شركاتكم يعتقد انه متورط في الأمر
    Peki şirketinizin milyon dolarları arttırmak için bu beş ortağın adını kullanarak borçlarını ödemeye çalıştığının farkında mıydınız? Open Subtitles أكنتِ تعلمين أن شركتكِ تحاول جني ملايين الدولارات لتسديد دينها عن طريق تعيين خمسة شركاء؟
    şirketinizin 2 yıldır bana engel olmaya çalıştığını mı söylüyorsunuz? Open Subtitles أنت تخبرني بهذا لمدة سنتين أنت و منظمتك تعملون ضّدي
    Şu anda detaya giremem ama şirketinizin ve sizin kanunları çiğnediğinize inanıyoruz ve bunu kanıtlayacak delillerimiz var. Open Subtitles لا أستطيع الخوض في التفاصيل حالياً ولكننا نعتقد انك أنت وشركتك قد خرقتم القانون , ولدينا أدلة لتثبت ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد