Harika. Beceriklilere ihtiyacımız var, ama bize katılmadan şunu bil: | Open Subtitles | ممتاز, نحتاج إلى أشخاص فعالين في حركتنا براين لقد قبل أنضمامك ألينا, أعلم هذا |
Ama şunu bil aldığım her canla birlikte ruhumun bir parçası da ölüyor. | Open Subtitles | لكن إعلمي مع كل حياة أنهيها يموت جزءاً من روحي البائسه |
şunu bil, ben erkekken bana söylediğin her şey senden daha çok hoşlanmama neden oldu. | Open Subtitles | لمعلوماتك 0 آي شيء قلته لي عندما كنت فتى جعلني احبك اكثر كفتاة |
O zaman şunu bil ki; size başından beri karşıydım. | Open Subtitles | اعرف هذا اذاً: أنا كنت ضدك منذ البداية. |
Zeki olabilirsin ama şunu bil ki benimle oyun oynanmaz. | Open Subtitles | ربما قد تكونبن ذكية لكن اعلمي هذا أنا لست من ينبغي التلاعب به |
Eğlenceli fikirlerin olursa diye söylüyorum, şunu bil: | Open Subtitles | تحسّبًا إن كانتْ تراودكَ أفكارٌ مرحة، اعلم هذا: |
Sadece şunu bil; çizgiyi geçersen seni durdurmak için orada olacağım. | Open Subtitles | فقط إعلمى أننى سأوقفك إذا تخطيت الحدود |
Hemlock Grove hakkında her ne bildiğini sanıyorsan kız kardeşin sana her ne dediyse, şunu bil ki bir bok bilmiyorsun. | Open Subtitles | مهما تظن أنك تعرف عن هيملوك قروف مهما ماقد أخبرتك أختك به, أعلم هذا أنك لا تعلم شيء إطلاقاً |
Ama şunu bil ki: başarısızlık kabul edilemez | Open Subtitles | ولكن أعلم هذا الفشل الآن غير مقبول به |
Ama şunu bil, benim sigortam sensin. | Open Subtitles | لكن أعلم هذا,أنت تأميني للنجاة |
Ama şunu bil aldığım her canla birlikte ruhumun bir parçası da ölüyor. | Open Subtitles | لكن إعلمي مع كل حياة أنهيها يموت جزءاً من روحي البائسه |
Ama şunu bil ki, seninle paylaşamıyorsam başardığımın hiçbir anlamı yok. | Open Subtitles | لكن فقط إعلمي أن نجاحي لا يعني أي شيء حقاً إذا لا أستطيع مشاركتك به. |
Benim nasıl biri olduğumu görmeye çalışıyorsan, ...şunu bil ki gerçekten de bu kadar yakışıklı ve zenginim. | Open Subtitles | لذا إن أردتِ أن ترين من خلالي، إعلمي فقط أني فعلًا وسيم وفعلًا ثري. |
şunu bil ne kadar çok yesem de bebek için her zaman biraz bırakırım. | Open Subtitles | و لمعلوماتك بالرغم من اننى أكل كثيراً سأترك دوماً القليل |
şunu bil ki, bir daha o topu gidip alan ben olmam. | Open Subtitles | ، لمعلوماتك ستكون هذه آخر مرة أجلب فيها الكرة |
Ancak John Henry, şunu bil ki yaptığım her şey, senin için. | Open Subtitles | لكن اعرف هذا يا (جون هنري) كلّ ما أفعله أفعله من أجلك |
Ama şunu bil, yetiştirdiğim, oğlum, sahip olduğu her şeyi bir kenara bırakıp seni kurtarmaya çalışacak, çünkü o öyle biri. | Open Subtitles | لكن اعرف هذا: بُني، الذي ربيتُه، |
- Ama şunu bil ki küçük Schmidt için sabahın 3'ünde birini evine giren sensin söyle bakalım kontrol kimdeymiş? | Open Subtitles | -و لكن اعلمي هذا ... . أنت هو الشخص الذي أقتحم تلك الشقة في الساعة الـ 3 صباحاً |
O zaman şunu bil. | Open Subtitles | إذًا اعلمي هذا. |
şunu bil ki; senin güvende olman için her şeyi yapacağım. | Open Subtitles | اعلم هذا سافعل كل ما يمكنني فعله لإبقائك بأمان |
Hakkımda ne düşünürsen düşün kardeşim, şunu bil ki sana söylediğim her şey gerçeği yansıtıyor. | Open Subtitles | أيًّا يكُن ظنّك بي يا أخي، اعلم هذا إنّي لا أخاطبك إلّا بالصدق. |
Ama şunu bil sen hayatımdaki en güzel şeydin. | Open Subtitles | ولكن إعلمى أنك كنتِ أجمل شئ فى حياتى |
şunu bil, Big Mac almak için kek fonumuzdan 10 dolar almıştım ve sana söylememiştim. | Open Subtitles | يجدر بي إخبارك أني أخد 10 دولارات من صندوق مال متجر الكب كيك لأجل همبرجر كبير ولم أخبرك من قبل. |
şunu bil ki sen olmasaydın herkes bu işten sağ kurtulabilirdi. | Open Subtitles | فبعد كلّ شيء، أنتَ ابن والدكَ لتعرف هذا إذا لم يكن بسببك، لخرج الجميع على قيد الحياة من هذا |
şunu bil eğer evlenme teklif edersem | Open Subtitles | إعلم فقط أنّه إذا طرحت السؤال يومًا |
Buraya nasıl girdiğini bilmiyorum ama eğer buradaysan, şunu bil: | Open Subtitles | لا أعلم كيف تصل إلى هنا لكن أن كنتَ هنا الآن إعلم هذا |
Fakat şunu bil: Bu kapıdan şimdi çıkarsam bu gidişin dönüşü olmaz. | Open Subtitles | لكنّني أريدك أن تعلمي بأنّه ما إن أتجاوز ذلك الباب، فأنا راحلٌ إلى الأبد |