Şunu bilmenizi isterim, protestocular geldikleri zaman onlarla beraber olacağım. | Open Subtitles | أريدكم أن تعرفوا أنه عند مجيء المتظاهرين، سأقف معهم. |
Şunu bilmenizi isterim ki transa geçtiğimde ne söylersem ağzımdan çok kısık bir sesle çıkacak. | Open Subtitles | أريدكم أن تعرفوا أن أي شئ أقوله عندما أكون في تناغم سيكون بصوت ضعيف جداً. |
Düşündüğünüz kadar hızlı davranmıyor olsak da... ..Şunu bilmenizi isterim ki kızınızı size sağlam salim getirmek benim 1 numaralı önceliğimdir. | Open Subtitles | بالرغم من أننا قد لا نتحرك بالسرعه التي تريدون أريدكم أن تعرفوا أن أهم أولوياتنا هي إٍستعادة إبنتكم آمنه |
Ayrıca Şunu bilmenizi isterim ki, eyaletin sizleri "İlgili kişiler" olarak görmesinden ötürü sizler de soru sorabilirsiniz. | Open Subtitles | وأريد أن تعلموا أنه كما تسميه الحكومة بالأطراف المستفيدة يمكنكم السؤال أيضاً |
Şunu bilmenizi isterim. | Open Subtitles | أريد منكم فقط أن تعلموا أودُ أن أطمئن المستمعين |
Şunu bilmenizi isterim bu işle şahsen ilgileneceğim. | Open Subtitles | أريدك أن تعرف أني أتولي هذا الأمر بنفسي |
Şunu bilmenizi isterim ki Sue'yu çok önemsiyorum ve asla onu incitecek bir şey yapmam ve bana bu konuda güvenebilirsiniz. | Open Subtitles | أعتقد أني أريدك أن تعرف أني أهتم بشأن (سو) كثيرا ولن أفعل أي شيء لإيذائها أبدا ويمكنك أن تثق بي |
Genç hanım, Şunu bilmenizi isterim Her iyi amerikalı sizin için düşünüyor. | Open Subtitles | أيّتها السيّدة الشابّة، أريدكِ أن تعرفي أنّ كلّ أمريكي مُحترم مُتعاطف معكِ. |
Şunu bilmenizi isterim ki... | Open Subtitles | ...أريدكِ أن تعرفي أنني |
Ama Şunu bilmenizi isterim ki, size çok iyi bakacağız. | Open Subtitles | لكني أريدكم أن تعرفوا أننا سوف نعتني بكم بشكل جيد جداً |
Şunu bilmenizi isterim ki, ben de bir zamanlar sizin yerinizde oturuyordum. | Open Subtitles | أريدكم أن تعرفوا أني واجهت ما تواجهونه |
Şunu bilmenizi isterim ki, onun evlat edineceği çocuklar talihli olacaklar çünkü orada onları sevecek destekleyecek ve koruyacak pek çok kişi olacak. | Open Subtitles | أريدكم أن تعرفوا فحسب بأنّ أيّ اطفال تتبناهم... سيصبحون مباركين... لأنّهم سيكون لديّهم |
Ama olur da bir şey olursa Şunu bilmenizi isterim ki, vaktim olsaydı o basamağı tamir ederdim. | Open Subtitles | لكن اسمعا، بحالة أن حدثَ.. أي شيء أريدكم أن تعلموا أنّه لو كان لديّ الوقت، |
Şunu bilmenizi isterim ki biraz hayal kırıklığına uğradım. | Open Subtitles | إلى الجميع، أريدكم فقط أن تعلموا أنني محبط قليلا. |