ويكيبيديا

    "şunu söylemek" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أن أقول
        
    • ان اقول
        
    • أقول هذا
        
    • أقول فحسب
        
    • فقط القول
        
    • أوضح هذا لك
        
    • هنا لأقول
        
    • فقط أن أخبرك
        
    • لكي أقول
        
    • علي أن أخبركم
        
    • أن أخبركم هذا
        
    Başlamadan önce, kişisel olarak şunu söylemek istiyorum, mutlu yıllar. Open Subtitles قبل أن نبدأ أود أن أقول شخصياً , عيد سعيد
    şunu söylemek isterim ki, belki burada olmalarının bir nedeni vardır. Open Subtitles أود فقط أن أقول إنني أعتقد أنهم ربما يكون نقطة هنا.
    Holly, vaktimiz doldu ama şunu söylemek istiyorum ki gayet iyi durumdasın. Open Subtitles هولي، وقتنا انتهى لكن أنا أريد أن أقول لك شيئاً جيداً جداً
    şunu söylemek istiyorum, bence bu... Bence bu büyük bir hata olur. Open Subtitles ردت فقط ان اقول انني اعتقد ان هذا الأمر سيكون خطاً كبير
    Beyler, tekrar başlamadan önce şunu söylemek istiyorum çünkü bu gerçekten canımı sıkıyor. Open Subtitles لابد أن أقول هذا قبل ان نعيد الامر لأن ذلك يضجرني حقا
    Sadece şunu söylemek istiyorum yeniden yapılanma konusunda çok iyi bir iş çıkartmışsın. Open Subtitles أريد أن أقول فحسب أنك قمت بعمل رائع في إعادة البناء
    Eğer bu işe bir şekilde müdahilseniz, şunu söylemek isterim ki, ne yapıyor olursanız olun, işlenmemiş veri olarak neyi çizelgeye ekliyor olursanız olun, TED لذا، إذا كنت مشارك في ذلك كلياً، أردت فقط القول إنه مهما ما كنت تفعله، سواء كنت تقوم برسم بياني للبيانات الخام الآن،
    Ama şunu söylemek isterim ki ne yaşadıysak yaşayalım, nasıl biterse bitsin... Open Subtitles لهذا أردت أن أقول أياً كان حدث بيننا وأياً كان ما أنهاه
    Sonuç olarak şunu söylemek istiyorum: Bu projelerin tamamen farelerle ilgili olduğunu düşünebilirsiniz fakat eninde sonunda insanlarla ilgili. TED وفي الختام ، أود أن أقول في الواقع، قد تعتقد أن هذه المشاريع حول الجرذان، ولكن في النهاية هي عن الناس.
    sadece şunu söylemek istiyorum seni çok özledim, ve seni seviyorum, ve lütfen geri dön ve hayatta kal. TED فقط أريد أن أقول أنني اشتقت إليك و أنني أحبك و من فضلك عودي إلي و ابقي حية
    Size şunu söylemek istiyorum, Ben bir devim. Şunu da biliyorum ki, bu hususu sorgulamak istemiyorum. TED وأعلم أنني أريد أن أقول لكم أني جبارة. وأعلم أني لا أشك في ذلك أبداً.
    Ve şunu söylemek istiyorum Bu insanlar ülkemiz tehdit altındayken, dünyamız tehdit altındayken, geri çekilmediler. TED وأود أن أقول لكم أنه عندما كان وطننا مهدداً بالخطر، أو كان عالمنا مهدداً بالخطر، لم يتراجع هؤلاء الأشخاص.
    Büyük bir pişmanlıkla arkamızda bırakacaklarımız için sadece şunu söylemek istiyorum: Open Subtitles أود أن أقول للشابات اللاتي سنضطر آسفين للتخلي عنهم
    Çünkü şunu söylemek istiyorum Irk ilişkileri hakkında öğrendiğim en çok şey bu parça sayesinde. TED لأنه يسعني ان اقول هذا لقد تعلمت الكثير عن العلاقات بين الأعراق, من هذه المقطوعة
    şunu söylemek isterim ki Rachel bu akşam buraya gelerek büyük cesaret gösterdi. Open Subtitles واحب ان اقول لقد تطلب كثيرا من الشجاعه لتاتى ريتشيل هنا الليله
    Beyler, tekrar başlamadan önce şunu söylemek istiyorum çünkü bu gerçekten canımı sıkıyor. Open Subtitles لابد أن أقول هذا قبل ان نعيد الامر لأن ذلك يضجرني حقا
    Ama şunu söylemek zorundayım birinin yüzünü soymayı istemek için gerçekten ondan nefret etmen gerekir. Open Subtitles لكن يجب ان أقول هذا انتى حقا يجب ان تكرهى ان تنظرى الى شخص ما لدرجه ان تمزقى وجهه
    şunu söylemek istiyorum, bu gece eğer harika nişanlım Selma olmasaydı burada olamazdım. Open Subtitles أردت أن أقول فحسب ، لما تمكنت من الوصول هنا دون مساعدة فتاتي مميزة (خطيبتي الرائعة (سلما
    şunu söylemek isterim ki, bunu yapacağı hakkında hiç bir fikrim yoktu... Open Subtitles -بل إنّه معي أود أن أقول فحسب أنّي لم أعلمَ أنّه سيُقدم على فعل هذا...
    şunu söylemek istiyorum ki bu ofisteki tüm kadınlar korkunçlar. Open Subtitles أردت فقط القول بأن نساء هذا المكتب فظيعات
    şunu söylemek istiyorum ki JoJo, canın nasıl bir Başkan olmak istiyorsa olabilirsin. Open Subtitles ضعني أوضح هذا لك جوجو ) , يمكنك أن تكون أي نوعاً تريد كمحافظ )
    Başarısızlığının ortasında ölü gibi asılı kalmış olabilirsin ve buna rağmen, şunu söylemek için buradayım: Çok güzelsin. TED قد تكون واقفاً تماماً في وسط فشلك ومع ذلك، أنا هنا لأقول لك، أنت في غاية الروعة.
    Sana şunu söylemek isterim ki, senin gibi zeki, yetenekli birinin zirvede olduğunu gördüğüme çok sevindim. Open Subtitles حسناً ، على أى حال ، لقد أردت فقط أن أخبرك أننى سعيدة جداً لكى أرى رجل لامع موهوب مثلك يندفع رأساً إلى القمة
    Sadece şunu söylemek için aradım her şey çok güzel. Open Subtitles أنا فقط أتصل لكي أقول لك أن كل شيء بخير
    şunu söylemek zorundayım ki, bir ekolojist okyanusa baktığında... ...biz okyanusu çok farklı yollarla bakarız... ...ve okyanusu normal bir insandan daha farklı görürüz... ...çünkü bir ekolojist okyanusa baktığında... ...tüm bağlantıları görür... TED الآن..يحب علي أن أخبركم أنه عندما ينظر عالم البيئة إلى المحيط فنحن ننظر إلى المحيط بطريقة مختلفة تماما و نرى أشياء مختلفة عن التي يراها الشخص العادي الذي ينظر إلى المحيط لأنه عندما ينظر عالم البيئة إلى المحيط، نحن نرى كل علاقات الترابط
    Çünkü benim amacım, bugün burada sizlere şunu söylemek: Open Subtitles لأن غرضي هنا اليوم هو أن أخبركم هذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد