Şunu söylemeliyim ki hiçbir olumlu yanıt verilmedi ve bu sonuçtan dolayı bu ülke artık Almanlarla savaştadır. | Open Subtitles | يجب أن أخبرك الآن و لا أي مشروع استلم و ذلك بالنتيجة |
Çocuklar, Şunu söylemeliyim ki geri döndüğüm için çok mutluyum. | Open Subtitles | حسناً أيها الصف ، عليّ أن أقول أنني سعيدة بعودتي |
Sana Şunu söylemeliyim ki; ben bu spor konuşmalarından pek anlamıyorum. Daha önce hiç bir oyuna ya da maça ya da sporla alakalı birşeye gitmedim. | Open Subtitles | عليّ إخبارك أنّ تشبيهاتك الرياضيّة تضيّعني لم يسبق لي أن شاهدتُ لعبة, أو أيّ شيء متعلّق بالرياضة. |
Şunu söylemeliyim ki yakınlarda kocaman güçlü bir polisin olması çok rahatlatıcı. | Open Subtitles | أتعلم، عليّ القول أشعر براحة أكبر لوجود رجل من الشرطة في البناية |
Bu an için ne kadar fazla çalıştığını da ama Şunu söylemeliyim ki, ben Jerry'ye hiç "ciddi-ve-ateşli" demedim. | Open Subtitles | لكن فقط يجب علي ان اخبرك أنني لم اخبر جيري أننا منسجمين غرامياً |
Ama Şunu söylemeliyim ki mağaraya adımımı atığımda pişen etin kokusu... | Open Subtitles | لكنى يجب ان اقول عندما خطوت الى داخل الكهف رائحة اللحم وهو يطبخ |
Şunu söylemeliyim ki bebeğim, bu adamlarla çalışırsan, iyi olduklarını biliyorsun. | Open Subtitles | يجب علي القول حبيبتي العمل مع هؤلاء الاشخاص، ،أنهم يعلمون ما يفعلون |
Şunu söylemeliyim ki kadınlar iyi bir şarap gibiler. | Open Subtitles | يجب أن أقول بأن النساء كالنبيذ الراقي يتحسّن عندما يكبرن بالعمر |
Şunu söylemeliyim ki; hiçbir olumlu yanıt verilmedi ve bu sonuçtan dolayı bu ülke artık Almanlarla savaştadır. | Open Subtitles | يجب أن أخبرك الآن و لا أي مشروع استلم و ذلك بالنتيجة |
Şunu söylemeliyim ki, baban ve amcanın yaptıkları gerçekten çok etkileyici. | Open Subtitles | يجب أن أخبرك ما فعله والدك و عمك مذهل جداً |
Şunu söylemeliyim ki, baban ve amcanın yaptıkları gerçekten çok etkileyici. | Open Subtitles | يجب أن أخبرك ما فعله والدك و عمك مذهل جداً |
Şunu söylemeliyim ki, kurbanımız, geçen hafta Bay Palmer'la ona vurduğumuzdan beri oldukça küçük görünüyor. | Open Subtitles | عليّ أن أقول ، ان ضحيتنا يبدو أصغر بشكل ملحوظ مما بدا عليه عندما أطحنا به انا والسيد بالمر |
Ama şunu söylemeliyim dinle, John, Şunu söylemeliyim ki, çalıştığımız o binalar... | Open Subtitles | لكن عليّ إخبارك... استمع (جون)، عليّ إخبارك، تلك البنايات التي نعمل عليها... |
Ve Şunu söylemeliyim ki bu adım son derece imkansız olabilir. | TED | و عليّ القول أنني كنت أظن أن تلك الخطوة كانت مستحيلة الإنجاز. |
Şunu söylemeliyim ki dostum, pis bir sürtük için saçma bir şarkı yazmak... | Open Subtitles | علي ان اخبرك ياصديقي تكتب اغنيه غبيه من اجل فتاه نحيفه وصغيره |
Şunu söylemeliyim ki, sizin şirketin internet filtresi bayağı geniş ama sen gel bir şuna bak. | Open Subtitles | يجب ان اقول , تنقية الانترنت فى الشركة هنا صعبة للغاية , لكن تفقد هذا |
Şunu söylemeliyim ki arkadaşlar, burada hayranlıkla oturup size bakıyorum. | Open Subtitles | يجب علي القول يا رفاق، أنا جالس هُنا وأنا أشعر بالدهشة نوعاً ما. |
Şunu söylemeliyim ki kadınlar iyi bir şarap gibiler. | Open Subtitles | يجب أن أقول بأن النساء كالنبيذ الراقي يتحسّن عندما يكبرن بالعمر |
Şunu söylemeliyim ki, merhum efendimin dahil edilmesinin oldukça onur verici olduğunu düşündüm. | Open Subtitles | وعلي القول لابد أنه تشريف للسيد الراحل أن يتضمن مقتنياته |
Bunu okuyordum da, Şunu söylemeliyim ki bu beni biraz aşacak gibi duruyor. | Open Subtitles | أنا أقرأ هذا ويجب أن أخبرك أنني لا أفهمه قليلاً |
Ama Şunu söylemeliyim ki herkes bunun yaklaştığının farkındaydı. | Open Subtitles | لكن، أَعْني، أنا يَجِبُ أَنْ أَقُولَ هذا. أعتقد كُلّ شخص كان يُمكنُ أنْ يَرى هذا المجيئ، حقّ؟ |
Şunu söylemeliyim ki, akıl sağlığının düzgün olması için destek sisteminden daha önemli bir şey yoktur. | Open Subtitles | يجب أن أقول بأنه لا يوجي شيء أكثر أهميه للصحة العقليه من نظام الدعم |
Şunu söylemeliyim ki sex hakkında konuşmayalı herhalde üç yüzyıl olmuştur herhalde. | Open Subtitles | انا قد اقول اليه... انه منذ 3 قرون لم امارس الجنس |