"şunu söylemeliyim ki" - Traduction Turc en Arabe

    • يجب أن أخبرك
        
    • عليّ أن أقول
        
    • عليّ إخبارك
        
    • عليّ القول
        
    • علي ان اخبرك
        
    • يجب ان اقول
        
    • يجب علي القول
        
    • يجب أن أقول بأن
        
    • وعلي القول
        
    • ويجب أن أخبرك أنني
        
    • يَجِبُ أَنْ أَقُولَ
        
    • يجب أن أقول بأنه
        
    • قد اقول
        
    Şunu söylemeliyim ki hiçbir olumlu yanıt verilmedi ve bu sonuçtan dolayı bu ülke artık Almanlarla savaştadır. Open Subtitles يجب أن أخبرك الآن و لا أي مشروع استلم و ذلك بالنتيجة
    Çocuklar, Şunu söylemeliyim ki geri döndüğüm için çok mutluyum. Open Subtitles حسناً أيها الصف ، عليّ أن أقول أنني سعيدة بعودتي
    Sana Şunu söylemeliyim ki; ben bu spor konuşmalarından pek anlamıyorum. Daha önce hiç bir oyuna ya da maça ya da sporla alakalı birşeye gitmedim. Open Subtitles عليّ إخبارك أنّ تشبيهاتك الرياضيّة تضيّعني لم يسبق لي أن شاهدتُ لعبة, أو أيّ شيء متعلّق بالرياضة.
    Şunu söylemeliyim ki yakınlarda kocaman güçlü bir polisin olması çok rahatlatıcı. Open Subtitles أتعلم، عليّ القول أشعر براحة أكبر لوجود رجل من الشرطة في البناية
    Bu an için ne kadar fazla çalıştığını da ama Şunu söylemeliyim ki, ben Jerry'ye hiç "ciddi-ve-ateşli" demedim. Open Subtitles لكن فقط يجب علي ان اخبرك أنني لم اخبر جيري أننا منسجمين غرامياً
    Ama Şunu söylemeliyim ki mağaraya adımımı atığımda pişen etin kokusu... Open Subtitles لكنى يجب ان اقول عندما خطوت الى داخل الكهف رائحة اللحم وهو يطبخ
    Şunu söylemeliyim ki bebeğim, bu adamlarla çalışırsan, iyi olduklarını biliyorsun. Open Subtitles يجب علي القول حبيبتي العمل مع هؤلاء الاشخاص، ،أنهم يعلمون ما يفعلون
    Şunu söylemeliyim ki kadınlar iyi bir şarap gibiler. Open Subtitles يجب أن أقول بأن النساء كالنبيذ الراقي يتحسّن عندما يكبرن بالعمر
    Şunu söylemeliyim ki; hiçbir olumlu yanıt verilmedi ve bu sonuçtan dolayı bu ülke artık Almanlarla savaştadır. Open Subtitles يجب أن أخبرك الآن و لا أي مشروع استلم و ذلك بالنتيجة
    Şunu söylemeliyim ki, baban ve amcanın yaptıkları gerçekten çok etkileyici. Open Subtitles يجب أن أخبرك ما فعله والدك و عمك مذهل جداً
    Şunu söylemeliyim ki, baban ve amcanın yaptıkları gerçekten çok etkileyici. Open Subtitles يجب أن أخبرك ما فعله والدك و عمك مذهل جداً
    Şunu söylemeliyim ki, kurbanımız, geçen hafta Bay Palmer'la ona vurduğumuzdan beri oldukça küçük görünüyor. Open Subtitles عليّ أن أقول ، ان ضحيتنا يبدو أصغر بشكل ملحوظ مما بدا عليه عندما أطحنا به انا والسيد بالمر
    Ama şunu söylemeliyim dinle, John, Şunu söylemeliyim ki, çalıştığımız o binalar... Open Subtitles لكن عليّ إخبارك... استمع (جون)، عليّ إخبارك، تلك البنايات التي نعمل عليها...
    Ve Şunu söylemeliyim ki bu adım son derece imkansız olabilir. TED و عليّ القول أنني كنت أظن أن تلك الخطوة كانت مستحيلة الإنجاز.
    Şunu söylemeliyim ki dostum, pis bir sürtük için saçma bir şarkı yazmak... Open Subtitles علي ان اخبرك ياصديقي تكتب اغنيه غبيه من اجل فتاه نحيفه وصغيره
    Şunu söylemeliyim ki, sizin şirketin internet filtresi bayağı geniş ama sen gel bir şuna bak. Open Subtitles يجب ان اقول , تنقية الانترنت فى الشركة هنا صعبة للغاية , لكن تفقد هذا
    Şunu söylemeliyim ki arkadaşlar, burada hayranlıkla oturup size bakıyorum. Open Subtitles يجب علي القول يا رفاق، أنا جالس هُنا وأنا أشعر بالدهشة نوعاً ما.
    Şunu söylemeliyim ki kadınlar iyi bir şarap gibiler. Open Subtitles يجب أن أقول بأن النساء كالنبيذ الراقي يتحسّن عندما يكبرن بالعمر
    Şunu söylemeliyim ki, merhum efendimin dahil edilmesinin oldukça onur verici olduğunu düşündüm. Open Subtitles وعلي القول لابد أنه تشريف للسيد الراحل أن يتضمن مقتنياته
    Bunu okuyordum da, Şunu söylemeliyim ki bu beni biraz aşacak gibi duruyor. Open Subtitles أنا أقرأ هذا ويجب أن أخبرك أنني لا أفهمه قليلاً
    Ama Şunu söylemeliyim ki herkes bunun yaklaştığının farkındaydı. Open Subtitles لكن، أَعْني، أنا يَجِبُ أَنْ أَقُولَ هذا. أعتقد كُلّ شخص كان يُمكنُ أنْ يَرى هذا المجيئ، حقّ؟
    Şunu söylemeliyim ki, akıl sağlığının düzgün olması için destek sisteminden daha önemli bir şey yoktur. Open Subtitles يجب أن أقول بأنه لا يوجي شيء أكثر أهميه للصحة العقليه من نظام الدعم
    Şunu söylemeliyim ki sex hakkında konuşmayalı herhalde üç yüzyıl olmuştur herhalde. Open Subtitles انا قد اقول اليه... انه منذ 3 قرون لم امارس الجنس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus