ويكيبيديا

    "- aile" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • عائلية
        
    • عائلي
        
    • العائلي
        
    • العائلية
        
    • مجلس أمانة المدرسة
        
    - Aile meseleleri, sakatlıklar... Open Subtitles ــ مشاكل عائلية , إصابات ــ لكن كان لديهم
    - Aile toplantısı yapalım. Open Subtitles فلنجري جلسة عائلية لقد انتهيت.
    - Aile yemeği mi? Open Subtitles عشاء عائلي ؟ هذا صحيح ، لقد مر وقتاً طويلاً
    - Aile sırrı değilse tabii. - Bizi aile olarak kabul etmek isterim. Open Subtitles مالم تكن سرّ عائلي - أحب إعتبارنا كعائلة -
    - "Aile Hazırlık Grubu." - "Aile Hazırlık Grubu." Open Subtitles مجموعة الاستعداد العائلي مجموعة الاستعداد العائلي
    - Aile Kampı'nı ne kadar sevdiğini biliyoruz. Open Subtitles نعلم إلى أي درجة تحب المخيم العائلي.
    - Aile fotoğrafında bunu giyebilir miyim? Open Subtitles هل يمكنني ارتداء هذه لأجل الصورة العائلية ؟
    - Aile Gecesi yapmam ben. Open Subtitles أنا لن أذهب إلى الليلة العائلية
    - Aile başkanlığı için kararınızı verdiniz mi? Open Subtitles أجل؟ هل قررتما بشأن إنتخابات مجلس أمانة المدرسة
    - Aile işletmesi olduğunun farkında değildim. Open Subtitles لم أكن أعرف أن هذه مؤسسة عائلية
    Çeviren:kermitthegray İyi Seyirler 5x18 - "Aile Meselesi" Open Subtitles ترجمة ~ElafAsfourحاذف الترم~ "5x18 - "أمور عائلية
    - Aile krizi.Evet, aile krizi. - Tamam. Open Subtitles -كارثة عائلية، كارثة عائلية حسناً
    - Aile meseleleri... - Evet, aile. Open Subtitles أمور عائلية وهي سرية - نعم، عائلية.
    - Aile işletmesi olduğunun farkında değildim. Open Subtitles لم أكن أعرف بأنّ هذا مشروع عائلي
    - Aile toplantısı. Open Subtitles لقاء عائلي مألوف
    - Aile mezarlığı. - Başka kim var? Open Subtitles إنّه سرداب عائلي
    - Aile parolasını tekrarladı. Open Subtitles انه إقتبس الشعار العائلي
    - Aile hukuku. Open Subtitles القانون العائلي
    - Aile işleri özel şeylerdir. - Biliyorum. Open Subtitles الأمور العائلية ذات خصوصية كبيرة
    - Aile fotoğraflarına bayılırım. - Temalı olacak. Open Subtitles أحب الصورة العائلية - وستكون ذات طابع معين -
    - Aile başkanlığı için kararınızı verdiniz mi? Open Subtitles أجل؟ هل قررتما بشأن إنتخابات مجلس أمانة المدرسة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد