"- anlaşıldı mı" - ترجمة من تركي إلى عربي
-
هل هذا واضح
-
هل هذا مفهوم
-
أهذا واضح
-
هل ذلك مفهوم
-
هل ذلك واضح
-
هل فهمت ذلك
-
هل كلامي مفهوم
-
هل أنا واضح
-
مفهوم
-
هل كلامى واضح
-
أذلك مفهوم
-
أذلك واضح
Sonra da, kanyonun kenarından çıkıp 500 feet tırmanarak... önünden 170 derece sola geç. - Anlaşıldı mı? | Open Subtitles | ثم اعبر لليمين على مسار جوري 170 واصعد أعلى بارتفاع 500 قدم لإخفاء تعتيم الوادي هل هذا واضح ؟ |
- Anlaşıldı mı? | Open Subtitles | لا يمكننا التوقف هل هذا واضح ؟ |
- Anlaşıldı mı beyler? | Open Subtitles | هل هذا واضح يا سادة |
- Anlaşıldı mı? | Open Subtitles | هل هذا مفهوم ؟ ايا كان |
- Anlaşıldı mı? - Evet. | Open Subtitles | ـ هل هذا مفهوم ؟ |
Bu olay ile ilgili bütün dosyaları General Rogers'un takımına teslim et. - Anlaşıldı mı? | Open Subtitles | يجب أن تسلم ملفات القضية لفريق اللواء "روجرز" ، أهذا واضح ؟ |
- Anlaşıldı mı? | Open Subtitles | ـ هل هذا واضح ؟ |
- Anlaşıldı mı? | Open Subtitles | هل هذا واضح للجميع؟ |
Ben değildim! - Anlaşıldı mı? | Open Subtitles | لم يكُن أنا - هل هذا واضح ؟ |
- Anlaşıldı mı? | Open Subtitles | - هل هذا واضح ? |
- Anlaşıldı mı Bayan Carter? | Open Subtitles | هل هذا واضح يا آنسة (كارتر)؟ تماماً |
- Anlaşıldı mı? | Open Subtitles | هل هذا واضح ؟ |
- Anlaşıldı mı? | Open Subtitles | - هل هذا مفهوم ؟ |
- Anlaşıldı mı? | Open Subtitles | - هل هذا مفهوم ? |
- Anlaşıldı mı, Rebecca? | Open Subtitles | هل هذا مفهوم يا "ريبيكا"؟ |
- Anlaşıldı mı? | Open Subtitles | ـ أهذا واضح ؟ |
- Anlaşıldı mı? | Open Subtitles | هل ذلك واضح ؟ |
- Anlaşıldı mı? - Evet, anladım. | Open Subtitles | هل فهمت ذلك ؟ |
- Anlaşıldı mı? | Open Subtitles | هل أنا واضح ؟ |
Bakalım neler söyleyecek. - Anlaşıldı mı? | Open Subtitles | دعنا نسمع ماذا لدية ليقوله، مفهوم ؟ |
- Anlaşıldı mı? | Open Subtitles | أذلك مفهوم ؟ |