"- anlaşıldı mı" - Traduction Turc en Arabe

    • هل هذا واضح
        
    • هل هذا مفهوم
        
    • أهذا واضح
        
    • هل ذلك مفهوم
        
    • هل ذلك واضح
        
    • هل فهمت ذلك
        
    • هل كلامي مفهوم
        
    • هل أنا واضح
        
    • مفهوم
        
    • هل كلامى واضح
        
    • أذلك مفهوم
        
    • أذلك واضح
        
    Sonra da, kanyonun kenarından çıkıp 500 feet tırmanarak... önünden 170 derece sola geç. - Anlaşıldı mı? Open Subtitles ثم اعبر لليمين على مسار جوري 170 واصعد أعلى بارتفاع 500 قدم لإخفاء تعتيم الوادي هل هذا واضح ؟
    - Anlaşıldı mı? Open Subtitles لا يمكننا التوقف هل هذا واضح ؟
    - Anlaşıldı mı beyler? Open Subtitles هل هذا واضح يا سادة
    - Anlaşıldı mı? Open Subtitles هل هذا مفهوم ؟ ايا كان
    - Anlaşıldı mı? - Evet. Open Subtitles ـ هل هذا مفهوم ؟
    Bu olay ile ilgili bütün dosyaları General Rogers'un takımına teslim et. - Anlaşıldı mı? Open Subtitles يجب أن تسلم ملفات القضية لفريق اللواء "روجرز" ، أهذا واضح ؟
    - Anlaşıldı mı? Open Subtitles ـ هل هذا واضح ؟
    - Anlaşıldı mı? Open Subtitles هل هذا واضح للجميع؟
    Ben değildim! - Anlaşıldı mı? Open Subtitles لم يكُن أنا - هل هذا واضح ؟
    - Anlaşıldı mı? Open Subtitles - هل هذا واضح ?
    - Anlaşıldı mı Bayan Carter? Open Subtitles هل هذا واضح يا آنسة (كارتر)؟ تماماً
    - Anlaşıldı mı? Open Subtitles هل هذا واضح ؟
    - Anlaşıldı mı? Open Subtitles - هل هذا مفهوم ؟
    - Anlaşıldı mı? Open Subtitles - هل هذا مفهوم ?
    - Anlaşıldı mı, Rebecca? Open Subtitles هل هذا مفهوم يا "ريبيكا"؟
    - Anlaşıldı mı? Open Subtitles ـ أهذا واضح ؟
    - Anlaşıldı mı? Open Subtitles هل ذلك واضح ؟
    - Anlaşıldı mı? - Evet, anladım. Open Subtitles هل فهمت ذلك ؟
    - Anlaşıldı mı? Open Subtitles هل أنا واضح ؟
    Bakalım neler söyleyecek. - Anlaşıldı mı? Open Subtitles دعنا نسمع ماذا لدية ليقوله، مفهوم ؟
    - Anlaşıldı mı? Open Subtitles أذلك مفهوم ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus