- Bazen olmayan şeyleri görüyorum. - Hayır. Ben de gördüm. | Open Subtitles | ـ أحياناً أتوهم رؤية أشياء ـ لا، لقد رأيت ذلك أيضاً |
- Bazen oraya gitmek istiyorum kalabalıkla takılmak... insanları seyretmek. | Open Subtitles | أحب النزول الى هناك أحياناً أتسكع مع الحشد مشاهده الناس |
- Bazen birisi bize olasılıkları gösterene kadar neyi isteyip istemediğimizi bilemeyiz. | Open Subtitles | حسناً، أحياناً لا نعرف ما نريده حتى يوضح لنا شخص ما الإحتمالات. |
- Bazen hiçbir kanıt bulamamak aslında en iyi kanıttır. | Open Subtitles | في بعض الأحيان غياب الأدلة هو أفضل دليل على الأطلاق |
- Bazen, kocan ve çocukların dışında konuşacak birine ihtiyaç duyuyorsun. | Open Subtitles | أحيانا كنت بحاجة إلى التحدث مع شخص وبالاضافة الى أطفالك وزوجك. |
- Bazen gerçeği bulduğum için pişman oldum | Open Subtitles | احيانا اتندم على اننى ساعدته على اكتشاف الحقيقه |
- Bazen dövüşçülerle beraber görünüyor ama maçlara gitmiyor, ve bahis oynamıyor. | Open Subtitles | يحب أن يشاهد أحياناً برفقة المصارعين لكنه لا يحضر المباريات أو يراهن عليها |
- Bazen, görücü usulü evlenmek daha çok işe yarıyor. | Open Subtitles | إنّكِ تفعلينها بالفعل أحياناً الزواج التقليديّ يكون الأفضل |
- Bazen zor seçimler iyi olabilir. | Open Subtitles | تَعْرفُ، إختيارات صعبة أحياناً مثل هذه يُمكنُ أَنْ تَكُونَ أشياءَ جيدةَ. |
- Bazen düşünmeden böyle şeyler yapıyorsun. | Open Subtitles | لأنكِ تقومين بهذه الأشياء بأندفاع أحياناً |
- Bazen gerçek, mantığa aykırıdır. - Öyle mi? | Open Subtitles | أحياناً الحقيقة توجد لها أسبابها أليس كذلك |
- Bazen kendine mektup yazmanın yararı olur. | Open Subtitles | حَسناً، أحياناً يُساعدُ لكِتابَة لنفسك رسالةً. |
- Bazen başka seçeneğin olmaz. - Buffy küçük bir farkla da olsa... | Open Subtitles | أحياناً لا يكون لديكِ خيار بافي حطمت التعادل لهذا |
- Bazen, bazı şeyleri hissedebilirim. | Open Subtitles | يمكنني الإحساس بالأشياء أحياناً, أيتها الوكيلة |
- Bazen beni güldürüyorsun. | Open Subtitles | ـ تضحكني بشدة في بعض الأحيان ـ ألا أعلم ذلك؟ |
- Bazen, gece geç saatlerde. | Open Subtitles | ، حسنا، في بعض الأحيان . وفي وقت متأخر من الليل |
- Bazen bu gezegende yabancı gibiyim. - Sana sonuna kadar katılıyorum. | Open Subtitles | أتعلمين في بعض الأحيان أشعر أنني غريبة على هذا الكوكب |
- Bazen daha uzun sürebiliyor, şanslıysanız. | Open Subtitles | ؟ أحيانا تطول المدة .. ولكن من الممكن أن يحالفك الحظ |
- Bazen işi oluruna bırakırız. - Ses de böyle söylüyordu. | Open Subtitles | ـ أحيانا يجب علينا أن نغادر ـ ذلك ما تجمع عليه الآراء |
- Bazen istediğimden emin değilim. | Open Subtitles | أحيانا لست متأكدا أنني أريد هذا الطفل أوه ميسي بالطبع لديك |
- Bazen insanlar böyle şeyler yapar... - Önemsemiyorum. | Open Subtitles | الناس احيانا يقولون اشياء مثل انا لا اهتم |
- Bazen saçmaladığını düşünüyorum. - Laura! | Open Subtitles | أحيانًا أعتقد بأنّ كل ما تتحدّثي عنه هراء. |
- Bazen beraber koşuya gidiyoruz. - Tek başına gitmiyor musun? | Open Subtitles | نعم نذهب لنهرول بعض الأوقات انك لاتذهب هناك وحدك؟ |
- Bazen bir his alırım soruna dair. | Open Subtitles | في بعض الأحيان أنها مجرد يعطيني الشعور ما نتعامل معه. |