ويكيبيديا

    "- benden" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • مني
        
    • عني
        
    • منّي
        
    • منى
        
    • عندى حسنا
        
    • تكرهيني
        
    - Herkesten fazla değil. - Benden daha azdır, eminim. Open Subtitles ـ ليس أكثر منك ـ أقل بكثير مني ، أنا متأكد
    - Benden iyi olduğunu mu düşünüyorsun? - Hayır. Open Subtitles ـ انت تعتقد أنك أحسن مني ـ لا ، أنا لا أعتقد بذلك
    - Benden sadece 15 yaş büyük. - Sen kaç yaşındaydın, baba? Open Subtitles اكبر مني ب 15 سنة فقط كم عمرك أنت يا أبي؟
    - Benden bu kadar bahsettiğimiz yeter, senden n'aber evlat? Open Subtitles ولكن يكفي التحدث عني ما الذي يجري معك يا صغير؟
    Sana yeniden kavuşmak 3 yılıma mâl oldu. - Benden o kadar kolay kurtulamazsın. Open Subtitles استغرقني إيجادُكِ ثلاثَ سنوات و لن تتخلّصي منّي بتلك السهولة
    - Benden çok şey beklese de bana inancı yok. Open Subtitles إنها تريد أشياء أكثر منى و لكنها لا تثق بى
    - Benden onun cinsiyet organlarını kesmemi mi istiyorsunuz? Open Subtitles أنتما تطلبان مني إجراء جراحة تحديد جنس على أبنتكما ؟
    - Benden yasaları çiğnememi istiyorsun. Open Subtitles لم آت هنا لأتناقش أنت تطلب مني مخالفة القانون
    - Benden hep daha zeki oldun zaten... Open Subtitles لقد كنت دائماً أكثر ذكاءاً مني السنجاب المتسلّق وما إلى ذلك
    - Benden istenmesinden, onur duydum fakat Arayıcı'nın Confessor'u olmaya hazır mıyım bilmiyorum. Open Subtitles .مرحباً انه شرف ان يطلب مني ذلك، لكني لا اعرف ان كنت مستعده .ان اكون مؤمنه للباحث
    - Benden onu tekrar vazgeçirmemi istiyorsun. Open Subtitles تريد مني التحدث معه للخروج منها مرة أخرى
    Bu bizden şu sakladığın çocuk mu? - Benden küçük bu çocuk. Open Subtitles إذًاهذاهو الشابالذيتخفينهعنا، إنه أصغر مني
    - Benden 20 dolar, daha iyisini yapamazsın. Open Subtitles لدي 20 دولار يقولون انكِ لا تستطيعين فعل افضل مني
    - Benden daha güzel ya da daha genç birisi olsaydı anlardım. Open Subtitles -نعم يمكنني أن أتفهم لو كان هناك إمرأة أجمل أو أصغر مني
    - Benden iki kat fazla uyuşturucu kullanıyor. - Hayır, kullanmıyor. Open Subtitles إنها تتعاطى المخدرات أكثر مني بمرتين كلا
    O bilgilerin yarısını nereden aldığını bilmiyorum. - Benden değildi yani. Open Subtitles لا أعرف كيف حصلت على نصف تلك المعلومات فهي لم تكن مني
    - Haydi gidelim ve Dr. Hirsch'i görelim. - Benden uzak durman lazım. Open Subtitles دعنا نَذْهبُ ونَرى الدّكتورَ هيرش يجب ان تظلي بعيدة عني
    - John, bu çok büyük bir fırsat - Benden nasıl haberdar olmuşlar? Open Subtitles ـ جون هذه فرصة جيدة ـ كيف يعلمون عني حتى؟
    Etkilendim. - Benden ayrı olmaya dayanamıyorsun. - Evet. Open Subtitles أنا متأثِر ،لا يمكنكَ تحمُل البقاء بعيداً عني
    - Benden korkmayan birilerini görmek güzel. Open Subtitles يسعدني أن أتحدث مع شخص لا يخاف منّي.
    - Benden daha ne istiyorsunuz? Open Subtitles ما .. مالّذي تريدينه منّي أكثر من هذا ؟
    - Benden ne istiyorlar, hı? Open Subtitles انت لاتعلم شىء ماذا يريد هؤلاء الاشخاص منى
    - Benden nefret ediyorsundur. Open Subtitles لابد أنكِ تكرهيني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد