- Bir saat içinde çıkmazsam, polisi ara. - Tamam. | Open Subtitles | إن لم أخرج خلال ساعة تستطيع الإتصال بالشرطة |
- Bir saat içinde orada olabilir, ucubeni yahniye çevirip varlığını yok edebilir. | Open Subtitles | سيستطيع الوصول خلال ساعة .. سيسحق ذلك المخلوق ويغادر دون أن يترك أثراً له .. |
- Bir saat içinde bütün paramı kaybettim. | Open Subtitles | خسرت كل قرش من المال المخصص للعطلة خلال ساعة. |
- Bir saat içinde dönerim. - Batı Yakası Hikâyesi gibi yapmalarını söyle. | Open Subtitles | عُد بعد ساعة ولا تهرب أخبرهم أن يؤدوا قصة الحي الغربي |
- Bence de efendim. - Bir saat içinde tekrar toplanırız. | Open Subtitles | هذا رأيي أيضا سيدي جلسة الاستماع بعد ساعة. |
- Bir saat içinde özgür olursun. | Open Subtitles | عليك أن تكون حرة في غضون ساعة. لدي سجل إجرامي. |
- Bir saat içinde Dylan'da olabilir misin? | Open Subtitles | هل يمكنك الوصول إلى فندق "ديلان" في غضون ساعة ؟ |
- Bir saat içinde ölebiliriz. | Open Subtitles | - نحن يمكن أن يكون قد مات في ساعة واحدة! |
- Bir saat içinde bizzat siparişleri ileteceğini söyledim. | Open Subtitles | -لقد أخبرتُهم بأنكَ ستوصلها لهم خلال ساعة. |
- Onun peşinden gidiyorum. - Bir saat içinde karanlık çökecek. | Open Subtitles | ـ أنا سأطارده ـ سينزل الظلام خلال ساعة |
- Bir saat içinde buraya gelebilirsin, değil mi? | Open Subtitles | هل بإمكانكَ الوصول إلى هناك خلال ساعة ؟ |
- İstediğini verdik. - Bir saat içinde sizinle olurlar. | Open Subtitles | لقد أخذت ما تريد - سوف تستعيدهم في خلال ساعة - |
- Bir saat içinde size yeni bir teklif ileteceğim. | Open Subtitles | سأجهّز عرضًا آخر لأقدّمه لك خلال ساعة |
- Bir saat içinde eski haline döner. | Open Subtitles | سيعود لشخصيته الطبيعية خلال ساعة |
- Bir saat içinde. | Open Subtitles | في خلال ساعة واحدة |
- Bir saat içinde mahkemede olmalıyım. - Ne, avukat mısın? | Open Subtitles | علي التواجد في المحكمة بعد ساعة - ماذا، هل أنتِ محامية؟ |
- Bir saat içinde otelinde. - Otelin güvenli olmadığını söylüyor. | Open Subtitles | في الفندق الذي تقيم فيه بعد ساعة - قالت أن الفندق ليس آمناً - |
- Bir saat içinde dönerim. - Batı Yakası Hikâyesi gibi yapmalarını söyle. | Open Subtitles | . عُد بعد ساعة - . أدى قصة الحى الغربى - |
- Bir saat içinde seni tekrar kontrol etmek için döneceğim. | Open Subtitles | سأعود بعد ساعة لأفحصك مجدداً - شكراً لك |
- Bir saat içinde hastalanıp şafakta ölecek. | Open Subtitles | سيمرض في غضون ساعة ويموت قبل الفجر. |
- Bir saat içinde hastalanıp şafakta ölecek. | Open Subtitles | سيمرض في غضون ساعة ويموت قبل الفجر. |
- Bir saat içinde başlıyoruz. | Open Subtitles | يبدأ في ساعة واحدة |