Hayır dostum, dün geceki fotoğrafta olmadığımız için bu akşam buradayız. - Bu kadar basit. | Open Subtitles | كلا، نحن هنا لأننا لم نظهر بصورة أمس الأمر بهذه البساطة |
- Bu kadar basit. - Ciddiyim, dolarımı geri ver. | Open Subtitles | الأمر بهذه البساطة - أنا جاد، أعد إليّ الدولار - |
- Bu kadar basit değildir. - Yapmanız gereken tek | Open Subtitles | ــ أبداً ليس الأمر بهذه البساطة ــ كل ما عليك القيام بهِ |
- Bu kadar basit değil. | Open Subtitles | -حسنا , انها ليست بتلك البساطة |
Senin adamlarınsa onu devirebilecek en kalifiye kişiler. - Bu kadar basit. | Open Subtitles | وقومك هم الأكثر تأهيلًا للإطاحة بهِ الأمر في منتهى البساطة |
Hayır dostum, dün geceki fotoğrafta olmadığımız için bu akşam buradayız. - Bu kadar basit. | Open Subtitles | كلا، نحن هنا لأننا لم نظهر بصورة أمس الأمر بهذه البساطة |
- Bu kadar basit olamaz. | Open Subtitles | ماذا عنك؟ لن يكون الأمر بهذه البساطة |
- Bu kadar basit. | Open Subtitles | الأمر بهذه البساطة. ـعشرة،تسعة.. |
- Bu kadar basit mi? | Open Subtitles | هل الأمر بهذه البساطة ؟ |
- Bu kadar basit. - Evet. | Open Subtitles | هل الأمر بهذه البساطة نعم |
- Bu kadar basit. - Hayır. | Open Subtitles | الأمر بهذه البساطة. |
- Bu kadar basit. | Open Subtitles | الأمر بهذه البساطة |
- Bu kadar basit değil. - Biz ne hata yaptık? | Open Subtitles | -ليس الأمر بهذه البساطة |
- Bu kadar basit değil. | Open Subtitles | -ليس الأمر بهذه البساطة . |
Senin adamlarınsa onu devirebilecek en kalifiye kişiler. - Bu kadar basit. | Open Subtitles | وقومك هم الأكثر تأهيلًا للإطاحة بهِ، الأمر في منتهى البساطة. |