ويكيبيديا

    "- eve" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • للمنزل
        
    • المنزل
        
    • إلى البيت
        
    • للبيت
        
    • الى البيت
        
    • للوطن
        
    • ايف
        
    • للديار
        
    • حواء
        
    • إلى دياري
        
    - Eve gidip hazırlanmam lazım. - İptal edemez misin? Open Subtitles يجب أن أعود للمنزل وأحزم حقائبى ألا تستطيعى الغاء ذلك؟
    - Eve gelmeden çalışma alanında kalması onun için garip birşey degildi. Open Subtitles ليس امراً غريباً بالنسبة لها ان تبقى خارجاً بدون أن ترجع للمنزل
    Dünkü kıyafetlerin aynısını giyinmişsin. - Eve gelemeyecek kadar meşgul müydün? Open Subtitles ترتدي نفس الملبس منذ البارحة أكنت مشغولًا لكيلا تأتي للمنزل البارحة؟
    - Eve bakmaya 10:30'da gelecekler. Onlar gelmeden önce... - Söz. Open Subtitles سوف يأتون ليرو المنزل الساعه 10.30 تأكدى أن تتركيه تحت الحصيره
    - Eve gitmeliyim. - Hadi ama. Bana bu şerefi bahşet. Open Subtitles ـ يجب أن أعود إلى المنزل ـ بربك، امنحيني هذا الشرف
    - Yemek vakti. Eve gidelim. - Eve mi? Open Subtitles ـ إنه وقت العشاء دعنا نذهب إلى البيت ـ بيت؟
    - Yeterince hırpalandın evlat. - Eve gidip dev gibi birer hamburger yiyelim. Open Subtitles لقد نالك لكمة جيدة أيه الفتى أنا سآخذ وجه الهامبرغرِ القديمِ للبيت
    - Eve dönerlerken olmuş olsa gerek. Open Subtitles لابد أنها حدثت وهم في طريق عودتهم للمنزل
    - Eve gitsem iyi olacak. - Hata yapıyorsun. Open Subtitles اعتقد انه من الافضل ان اذهب للمنزل انتى تفهمين خطا
    - Eve hoş geldin. - Günaydın, Maria. Open Subtitles ــ مرحبا بعودتك للمنزل ــ صباح الخير ماري
    - Lütfen, beni eve götür. - Eve götüremem seni. Open Subtitles رجاء خذيني للمنزل - لا يمكن أن أصحبك للمنزل -
    - Eve dönmeliyim, yoksa annem bağırıp çağırır. Open Subtitles لا بد لي من العودة للمنزل وإلا سوف تصيح أمي في وجهي
    Ama çok geç oldu, ben çalışan bir kızım. - Eve gitmem lazım. Open Subtitles و لكن الوقت متأخر , وأنا فتاة عاملة يجب أن أذهب للمنزل
    - Biri uyuyor, derin nefes alıyor. - Eve gider, uyurdum. Open Subtitles و شخص ما نائم يتنفس ببطىء سوف أعود الى المنزل و أنام
    - Eve, karımın yanına gitmem lazım. Open Subtitles ذكرني هذا, علي العودة الى المنزل لامرأتي الصغيرة
    - Eve gelince, Biraderine söyleyecem. - O da seni siksin. Open Subtitles عندما اعود الى المنزل سوف اخبر اخيك اذا هو يدفع
    - Eve geri dönelim. - Ceketin nerde Barry? Open Subtitles ـ دعنا نعود إلى المنزل ـ أين سترتك، باري؟
    - Eve dönmeye çalışıyorum Kaz. - Dinle. Open Subtitles أنا فقط أحاول أن أعود إلى المنزل ، كاز اسمع
    - Eve gidip kusacaksın. Open Subtitles هاري، أنت ذاهِب إلى إذهبْ إلى البيت وتقيّأْ. نعم، حَسناً، ذلك سَيَكُونُ مرحَ أيضاً.
    - Eve geliş saatin, değil mi? Open Subtitles انت تعودين للبيت في هذا الوقت أليس كذلك؟ تقريبا
    - Eve nasıl gideceksin. - Merak etme. Başımın çaresine bakarım. Open Subtitles كيف ستصلين الى البيت لا تقلق، سأتدبر الامر
    - Eve dönünce kendime bir gazeteci bulmalıyım belki de. Open Subtitles ربما يجب ان احصل على مسئول اعلامي عند عودتى للوطن
    - Eve? - Evet, Charles? Open Subtitles ايف نعم يا تشارلز
    - Eve dönüş için sana numaralar hakkında bir kaç soru soracağım... Open Subtitles لديّ بضعة أسئلة عن الأرقام حتى نعود للديار
    - Eve. Ben Rick. Open Subtitles (إيف) = (حواء) سنستخدم اسم (إيف) بدلاً من (حواء)
    - Eve gideceğim ben! Open Subtitles -يا للهول ! أريد العودة إلى دياري!

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد