- Güzel. Cuma akşamı bazı okul demirbaşları zarar görmüş. | Open Subtitles | جيد ، يبدو أنه كان لدينا بعض التخريب ليلة الجمعة |
- Evet, Iütfen. Burası iyi. - Güzel bir vücudun var. | Open Subtitles | نعم , أرجوكِ هذا مكان جيد لديكِ جسد صغير جميل ياعزيزتي |
- Ben buraya bunun için gelmedim. - Güzel. Hepsini al. | Open Subtitles | ليس هذا ماجئت من أجله هذا جيد , خذ كُل شئ |
- Güzel. - İyi. Bir daha asla aptalca birşey yapmayacağım. | Open Subtitles | جيّد - حسن ، لن أقوم بفعل الأمور الخرقاء أبداً - |
- Güzel, acıya odaklan, kaybettiğinde Barbie bebeklerinin üstüne asit dökeceğime değil. | Open Subtitles | جيد, ركزي على الألم وليس على أنك لو خسرتِ ساقوم بحرق عرائسكِ |
- Randevu gibi. - Güzel vakit geçirim, tamam mı? | Open Subtitles | انه موعد , يا شباب اقضوا وقت جيد , حسناً |
- Güzel. Beni Cal'a götürebilir misin? | Open Subtitles | هذا جيد ، هل تمانع أن تأخذنى إلى سيارتك ؟ |
- Burada oturup, konuşabiliriz. - Güzel. Fazla fırsatımız olmamıştı. | Open Subtitles | يمكننا الجلوس هنا والتحدث جيد لم يتح لنا التحدث معا كثيرا من الوقت |
- Güzel, birbirimizi tekrar göremezsek eğer Durango Düzlüğü'nde buluşuruz. | Open Subtitles | جيد. حسنا، إذا لم نر بعضنا البعض مرة أخرى فإننا سوف نلتقي على السهل في دورانجو |
- Güzel, tam da istediğim gibi. - Ama efendim burası ayrımlı sinema. | Open Subtitles | ـ جيد ، كنتُ أتمنـى أن يكون كذلك ـ لكن سيدي ، هذه سينما مُخصصة |
- Tom ve ben üniversitede beraberdik. - Güzel. | Open Subtitles | ـ توم وأنا كنا في الكليّة مع بعضنا ـ جيد |
- Güzel. İhtiyarlamadan önce orada olmak istiyorum. | Open Subtitles | جيد انا اريد ان أصل إلى هناك بينما ما أزال شاباً |
- Güzel seçim. Daha fazla yılan, daha az bataklık. | Open Subtitles | إختيار جيد الكثير من الثعابين لكن رمال متحركه أقل |
Sağlam bir boğa gibi görünüyor, yüzüne baksana. - Güzel. | Open Subtitles | يبدو وكأنه ثور جيد القي نظرة على هذا الوجه |
- Siz gelmeden başlamıştık. - Güzel. | Open Subtitles | لقد بدأنا بدونك لا بأس,هل فاتني شئ جيد.. |
- Vali hanım buradan ayrılmış olmalı. - Güzel konuşma yaptı. Hep aynı şeyler. | Open Subtitles | يبدو أن الحاكمة خرجت خطاب جيد , إنه الخطاب المعتاد |
- Çok isteriz. - Güzel. En iyisini sona sakladım. | Open Subtitles | سيسعدنا ذلك جيد,لقد ادخرت الأفضل للنهاية |
- Güzel. - Anne, şaka veya şeker oynayacağım. | Open Subtitles | حسناً، هذا جيّد أريد أن ألعب لعبة الخدعة أو التّعامل معها يا ماما |
- Güzel. Teşekkürler. | Open Subtitles | جيّد ، شكرًا لكِ تعلمين ماذا يتوجّب عليكِ فعله |
- Güzel viski, ahbap. | Open Subtitles | - [الضحك الخافت] - نيس شريط لاصق، الأصدقاء. |
- Güzel bir eviniz varmış doktor. - Doktor olduğumu kim söyledi size? | Open Subtitles | ـ بيتك رائع جداً يا دكتوره ـ من أخبرك أنني دكتوره؟ |
Bütün bu güzel bebekleri buldum. - Güzel, değil mi? | Open Subtitles | مثل , وجدت كل هذه الدمى الدمى الصغيرة الجميلة هي جميلة , صح ؟ |
Biletlerinizi kontrol edeyim. - Güzel elbise. Bu kırbaç mı? | Open Subtitles | أرنى تذاكرك رداء جميل هل هو من كول ويب ؟ |
- Güzel tişörtmüş. - Senin de saç kesimin güzel. Hadi. | Open Subtitles | ـ قميص لطيف ـ قصة شعر لطيفة ، هيا لنفعل ذلك |
- Güzel. Onu kaybettim. - Dur! | Open Subtitles | كويس بعتقد انو بعدنا عنوا اللله يخليك وقف |
- Güzel fikir tabii, sağ ol. | Open Subtitles | هذه فكرة حسنة أشكرك |
- Güzel mekân seçmişsin. | Open Subtitles | لديك مكان جميل هنا |
- Güzel. Bunu bilmek güzel. | Open Subtitles | ذلك جيدُ للمعْرِفة. |
- Güzel. Her neyse... - Yine de derse katıl. | Open Subtitles | هذا رائع على أية حال مازال بإمكانك دخول الصف, جوي عظيم |
- Hoşça kal. - Güzel, cam göbeği. - Hadi git. | Open Subtitles | هذا لطيف يجب ان تخرجى من هنا, سوف اراك لاحقا |