ويكيبيديا

    "- gidelim" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • لنذهب
        
    • دعنا نذهب
        
    • دعنا نَذْهبُ
        
    • هيا نذهب
        
    • لنخرج من
        
    • هيّا بنا
        
    • دعينا نذهب
        
    • لنتحرّك
        
    • لنرحل من
        
    • فلنخرج من
        
    • دعونا نخرج من
        
    • دعنا نخرج
        
    • دعينا نَذْهبُ
        
    • دعنا
        
    • فلنتحرّك
        
    - Sirkin tamamı gibi görünüyor. - Gidelim. Open Subtitles ـ يبدو أنها ، دائرة اللعينة بأكملها ـ لنذهب
    Kimse oradan canlı çıkamaz. - Geldin. - Gidelim buradan. Open Subtitles لا أحد سيقدر على الدخول أو الخروج حياً لقد أتيت لنذهب
    6 km uzaktayız. Karanlık çökmeden dönebiliriz. - Gidelim. Open Subtitles حسنًا، إننا على بعد 6 كيلومترات، يمكننا العودة قبل حلول الظلام، لنذهب
    - Gidelim. - Bu hasta sap için üzülmüyor musun! Open Subtitles ـ دعنا نذهب ـ أنتي لا تشعري بالأسى تجاه ذلك
    - Gidelim, evlat. - Hayır, bak. Buraya birisiyle geldim. Open Subtitles دعنا نذهب يا أولاد لا انظر إنني مع أحدهم
    - Gidelim. - Doğum tarihinden emin misin? Open Subtitles ـ دعنا نَذْهبُ ـ أنتِ متأكّدة حقّاً من عيد ميلادها؟
    - İşte bu "Coyote Ugly". - Gidelim bayanlar Open Subtitles هذا هو ذئب البرارى القبيح هيا نذهب يا فتيات
    Denemem gereken bir kapı daha var. - Gidelim Bay Rehine. Open Subtitles بقى ثغرة أخرى لأجربها، لنذهب أيها السيد الرهين
    - Gidelim. - Lütfen. Dostlarımı kurtarmak için bana yardım etmelisiniz. Open Subtitles ـ هيا لنذهب من فضلك ـ عليك مساعدة أصدقائي
    - Hayır, tamamen kurudum. - Gidelim o zaman. Open Subtitles كلا , لقد جفت ملابسى تماماً لنذهب إذن
    - Dehşet Kampı mı? - Gidelim. Open Subtitles ـ لنذهب, سنتأخر ـ ألن نلقي نظرة ؟
    Hadi gidelim. - Gidelim, oğlum. Open Subtitles السماء تزداد ظلاما, لنذهب لنذهب, يا رجل
    - Gidelim. - Hayatım, baba bir yere gitmek zorunda. Open Subtitles لنذهب عزيزتى على أبيك أن يذهب لمكان ما
    - Taraf değiştirmen için hayli zaman var! - Gidelim! Open Subtitles لديكم متسع من الوقت للتخلي عنهُ - دعنا نذهب -
    Bugün değil ama. - Gidelim, Jimmie. Open Subtitles اتفقنا ، و لكن ليس اليوم دعنا نذهب يا جيمي
    - Gidelim yoksa Leila'yı uyandıracağız. Open Subtitles ريان، دعنا نذهب أو أننا الذهاب لايقاظ ليلى.
    - Gidelim. Open Subtitles الموافقة، دعنا نَذْهبُ. الذي
    - Gidelim. - Hayır. Böyle araba süremezsin. Open Subtitles هيا نذهب لا, انت لن تقودى وانت بهذة الحالة
    - Gaz. - Gidelim buradan. Open Subtitles إنه غاز لنخرج من هنا، هيا
    - Gidelim. Merak etme, bu herkesin hoşuna gidecek. Open Subtitles لا تقلقي فالكلّ يحب ذلك إنّه احتفالي هيّا بنا
    - Gidelim. Birazdan ortalık karışacak. - McQuade. Open Subtitles دعينا نذهب سيصبح الأمر قاسياً هنا ماكوايد
    - Gidelim. Open Subtitles لنتحرّك.
    - Tanrım, çok garip adamlar. - Gidelim buradan. Open Subtitles ـ يا الهي , هذا الرجل غريب الأطوار ـ لنرحل من هنا
    - Gidelim buradan. Open Subtitles فلنخرج من هنا هيا
    - Tanrım! - Gidelim buradan! Open Subtitles أوه ، يا إلهى دعونا نخرج من هنا
    - Gidelim buradan. - Biz ayrılıyoruz. - Dokunmak istemiyorum. Open Subtitles دعنا نخرج من هنا من فضلك نحن نختبر هذا نحن نجرب هذا
    - Evet, aslında hayır, benim değil. - Gidelim. Open Subtitles نعم، حَسناً، لا، إنها لَيسَت سيارتَي دعينا نَذْهبُ
    - Gidelim. - Bıraksan da işimi yapsam nasıl olur? Open Subtitles ــ فلنتحرّك ــ ماذا لو جعلتَني أقوم بعملي ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد