ويكيبيديا

    "- merak" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • تقلق
        
    • تقلقي
        
    • بالفضول
        
    • أعدك اقفز
        
    - Akıllı küçük kızlar değillerse. - Merak etme, almam. Open Subtitles ليس أذا لم يكونوا بنات صغار أذكياء لا تقلق ..
    - Flört etmiyordum. - Merak etme seni idare ettim. Open Subtitles ـ لم أكن اُغازل ـ لا تقلق, فقد سترتُ عليك
    - Geç kalmıyorsun değil mi? - Merak etme, dostum Open Subtitles لا تقلق حيال ذلك الأمر, يا صاح أحتفظ بهاتفك الرديء
    - Gitme oraya. - Merak etme, sadece sigortaları kontrol etmek istiyorum. Open Subtitles ـ لكن لا تذهب هناك ـ لا تقلقي سأتحقق فقط من المنصهرات
    - İçeriden gel! İrfan, lütfen. - Merak etme anne. Open Subtitles ادخل يا إيرفان أرجوك لا تقلقي يا أمي أنا قوى
    - Merdivende oturunca... - Merak etme. Open Subtitles ..ـ وإذا جلست على العتبات طويلا فسوف ـ لا تقلق
    - Merak etmeyin, Yüzbaşı Smolsky. Karargaha gider gitmez sizi kurtaracağız! Open Subtitles لا تقلق كابتن سمولسكى سنخرجك حالما .نصل الى مركز القيادة
    - Cenaze ulaştığında... - Merak etmeyin, gerekeni yapacağız. Open Subtitles ـ وعندما تصل الجثة ـ لا تقلق بخصوصها، سوف نتولي أمرها
    - Evet, ama, ben... Yani ben gerçekten kalabilirim. - Merak etme, Darry, ben bakıyorum ona. Open Subtitles نعم, لكن يجب علي البقاء حقًا لا تقلق سأجالسه
    - Merak etme, seni kurtaracağım. - Bu bir tuzak. Dikkat et! Open Subtitles ــ إبتعد, إبتعد إنه فخ إنتبه ــ لا تقلق, سوف أحررك
    - Ama biz görevdeyiz. - Merak etme, o sadece yaşlı bir adam. Open Subtitles ـ يفترض أننا فى الخدمة ـ لا تقلق, إنه عجوز
    - Gece yarısı demiştin. - Merak etme, birazdan gelir. Open Subtitles ـ قلت إنه سيأتي عند منتصف الليل ـ لا تقلق ، سيكون هنا
    - Merak etme. - Ambulans çağırın! Open Subtitles ـ حسنا ً , لا تقلق , سنأتى بالمساعدة ـ أحضر لى الإسعاف
    Onlara Arun amcanın herhangi bir yanlış yapmadığını söyle. - Merak etme sen. Onları idare edebilirim. Open Subtitles قل لهم أن العم آرون لم يخطىء لا تقلق سوف أرعاهم
    - Burası yasak bölge. - Merak etme, bebeğim. Open Subtitles . ـ حسناً, هذه منطقة محظورة . ـ انظري, لا تقلقي يا صغيرتي
    - Merak etme. Öyle görünmeyebilirler ama tavşanlar gayet iyi kendilerini korur. Open Subtitles لا تقلقي إنهم لم ينظروا إلى ذلك لكن الأرانب يمكنهم الإعتماد على أنفسهم
    - Merak etme. Bebek doğdu! - Artık bitti. Open Subtitles لا تقلقي , لقد ولدت الطفل كل شيء على ما يرام لقد إنتهى
    - Merak etme, sadece benim, ve daha sıradışı şüphelilerin bazı. Open Subtitles لا تقلقي ، إنه أنا فحسب و بعض من المتهمين الغير طبيعيين
    - Geri oluyor. - Merak etme, küçük hanım. Open Subtitles . بل العودة منها . لا تقلقي يا سيدتي الصغيرة
    - O kötü alırsa bizi arayın. - Merak etme, aşk tüm fethedecek. Open Subtitles . إتصل بنا إذا أصبح حالها أسوأ . لا تقلقي ، الحب سينقذكم جميعاً
    - Merak ediyorum. Babanızın mesleği neydi? Open Subtitles أشعر بالفضول , ماذا كانت مهنة والدك ؟
    - Merak etme, sorun olmayacak. Atla artık. Open Subtitles ستكون بخير، أعدك اقفز وحسب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد