ويكيبيديا

    "- son zamanlarda" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • مؤخراً
        
    • مؤخرا
        
    • الآونة الأخيرة
        
    - Son zamanlarda kasabada pek çok garip şey oluyor. Open Subtitles حدث الكثير من الأمور الغريبة في البلدة مؤخراً علينا التحرك
    - Son zamanlarda kilo aldın. Open Subtitles حَسناً، قَدْ لاحظنَا بأنّك إزددتَ وزناً مؤخراً.
    - Altında Cehennem Ağzı var. - Son zamanlarda orada hareket arttı. Open Subtitles فوهة الجحيم بأسفلها الأمور كانت نشطة هناك مؤخراً
    - Son zamanlarda hayalet gördün mü? Open Subtitles هل رأيتى اى اشباح مؤخرا ؟ اتركها و شأنها
    - Son zamanlarda tuhaf davranıyor. Open Subtitles نعم, ريجينا بدأت تصرفاتها غريبة نوعا ما مؤخرا
    - Son zamanlarda biraz fazla gergin. Open Subtitles آه، لقد كان متوتراً للغاية في الآونة الأخيرة.
    Desteği yok, ikinci planı yok. - Son zamanlarda annenle konuştun mu? Open Subtitles هل تحدثت إليها مؤخراً لا لم تواتينى الفرصه
    Ellerin çok güzel. - Ama iyi bir insan değilim. - Son zamanlarda daha kötüleriyle tanıştım. Open Subtitles لكنني لست شخصاً جيداً قابلت أسوأ بكثير مؤخراً
    - Son zamanlarda piyasaya salınan mahkumların takma isimlerinde eşleşme varsa gör. Open Subtitles لترى إن كان أيّ من هؤلاء يكون سجيناً مفرجاً عنه مؤخراً وله لقباً يطابق هذا
    - Son zamanlarda aranızda herhangi bir sorun oldu mu? Open Subtitles هل كان هناك... أي مشاكل بينكم مؤخراً ؟ ماذا ؟
    - Son zamanlarda çok hatırlamaya başladın. Open Subtitles ـ إنّكِ تتذكرين الكثير من الأشياء السيئة مؤخراً ـ أبقى بعيداً
    - Son zamanlarda işler yolunda çıktı... Open Subtitles عملي جنونياً الى حد ما مؤخراً العمل ؟
    - Son zamanlarda çok şey yaşadı. - Ve annesini kaybetmesi falan. Open Subtitles . لقد خاض الكثير مؤخراً - . و خسارة والدته و كل شيء -
    - Son zamanlarda parkta araç hırsızlığı başlamış da. Open Subtitles -الموقف به مشاكل مؤخراً مع التخريب و سرقة السيارات الغير مصحوبة
    - Son zamanlarda tenis konusunda bazı sıkıntılar yaşıyor, programı ve ödevler... Open Subtitles -إنها تعاني من ضغوط هائله مؤخراً -من جدول مباريات التنس و واجباتها .. -انا متأسف
    - Son zamanlarda TV izliyor musun? Open Subtitles ما المشكلـة ؟ -هل شاهدت التلفاز مؤخراً ؟
    - Son zamanlarda davranışlarınızın biraz tuhaf olduğunu söylemek haksızlık sayılmaz. Open Subtitles بكل صراحة.. اعتقد انه من الواضح ان سلوكك مؤخرا قد اصبح غريبا
    - Son zamanlarda unutkan oldun. - Unutkan mı? Open Subtitles انك كثيرة النسيان مؤخرا النسيان ؟
    - Son zamanlarda kendimi çok bitkin hissediyorum. Open Subtitles مؤخرا,بدء عندي هذا الشعور العام بالكسل
    - Son zamanlarda kendimi çok kötü hıssediyorum. Open Subtitles لقد كنت اشعر بنوع من الاكتئاب مؤخرا.
    - Son zamanlarda hep kendini düşündün Jesse. - Öyle mi düşünüyorsun? Open Subtitles أصبحت متبجحا كثيرا مؤخرا أتعتقد ذلك؟
    - Son zamanlarda orada çok vakit geçiriyor. Open Subtitles يقضي الكثير من الوقت هناك في الآونة الأخيرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد