ويكيبيديا

    "- su" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • الماء
        
    • ماء
        
    • للماء
        
    • اوحي اليكي به
        
    • المياة تغمرنا
        
    - Su çok çekici görünüyor. - Tabii, buyrun için. Open Subtitles ـ الماء يدعوني بالتأكيد ـ حسناً ، ساعد نفسك
    - Sana buradan, Mars'tan bir ipucu verebilirim. - Su, bulduğun yerdedir. Open Subtitles ـ أستطيع أن أعطيك درساً من هنا عن المريخ ـ الماء موجود حيث تجده
    - Su istiyorsak, savaşarak alacağız. Open Subtitles الآن الجميع سوف يضطر إلى النضال من أجل الماء
    - Su bardağı içinde votka. - Hayır, o önceydi. - Neyden önceydi efendim? Open Subtitles ـ كوب ماء وبداخله الفودكا ـ لا ، هذا كان قبل ذلك
    - Su bardağı içinde votka. - Hayır, o önceydi. Open Subtitles ـ كوب ماء وبداخله الفودكا ـ لا ، هذا كان قبل ذلك
    - Su bulamadi, koc. Susuzluktan oldu. - ve biz yanlis kaldik. Open Subtitles لم يستطع الحصول على الماء مات بسبب الجفاف
    - Hey, Mike? - Evet? - Su lütfen. Open Subtitles ــ مايك ، هل أستطيع أن أحظى ببعض الماء ؟
    - Su 4000 derecenin üstünde. Open Subtitles الماء يخرج منه و درجته أكثر من 4000 درجة مئوية
    - Su boruları, alt yapı... Telefon yok. Open Subtitles حسناً ، انا ارى خطوط الماء و المرافق و لا يوجد خطوط هاتف
    Anladım! Her şey legolardan yapılma! - Su bile! Open Subtitles فهمت الأمر ، كل شيء مصنوع من القوالب حتى الماء
    - Su bulduğunu duydum, nasıl herkesi kurtardığını-- Open Subtitles لقد سمعت كيف اكتشفت الماء و كيف انقذت الاسطول كله
    - Su sıkıntısı çekiyor olmalılar. Birkaç günden fazla gün vermiyorum. Open Subtitles لا بد أن الماء ينفذ منهم لم لأعطهم إلا ما يكفي لعدة ايام
    - Evet. - Su geçirmez olmalı diye sana söylemiştim. Open Subtitles نعم لقد أخبرتك أنه ينبغي أن يكون لديه وقاية ضد الماء
    - Jumper hangarına gitmek için hiçbir yol yok. - Su altı hangarından bir tane alırız. Open Subtitles لا توجد وسيلة للوصول إلى منصة القافز نأخذ واحد من المنصة تحت الماء
    Susuz kalmamamız gerekiyor. En önemlisi bu. - Su bulmalıyız. Open Subtitles نحتاج أن نبقى بدون جفاف، هذا أهم شيئ نحتاج لوجود الماء
    - Yüzemiyorum. - Su 120 cm derinlikte. Open Subtitles لا اعرف السباحة انت في عمق 4 اقدام من الماء
    - Su ver o zaman. - Gitmenizi istiyorum yoksa polis çağıracağım. Open Subtitles ــ أعطني ماء, إذاً ــ غادر, أو سأستدعي الشرطة
    - Onları çok çalıştırıyorsun. - Su istersen, çadırımda var. Open Subtitles ـ تجعلهم يعملون بكثرة شديدة .. ـ هناك ماء فى الخمية إذا أردت ِ
    - Soda mı su mu? - Su. Bence su ile içince... Open Subtitles صودا أم ماء ماء دائما أجد أنه مع الماء
    - Bolca su. - Su, su, su. Open Subtitles ـ الكثير من الماء ـ ماء، ماء، ماء
    - Bu şey hava geçirmez, değil mi? - Su da geçirmez. Open Subtitles هذه مانعه للهواء , نعم لذا ستكون مانعه للماء
    - Su yüzüne çıkanları kabul etmelisin. Open Subtitles يجب عليك قبول ما اوحي اليكي به
    - Ayrıntılı hasar raporu istiyorum. - Su alıyoruz! Open Subtitles أريد تقارير دقيقة عن الأضرار المياة تغمرنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد