- Telefonda olduğunuzu söylediniz. - Evet, kontrol etmeye aramıştım sadece. | Open Subtitles | لقد قلت أنك كنت على الهاتف أجل لقد كنت أطمئن عليهم |
- Telefonda konuşmuştuk. - Kahve ister misiniz? | Open Subtitles | ـ تحدثنا مسبقاً على الهاتف ـ أتريدين بعض القهوة؟ |
- Telefonda konuştuğum adam mı? | Open Subtitles | وذلكَ هوَ الرجل الذي كنتُ اتحدث له على الهاتف |
- Telefonda konusamam. | Open Subtitles | لا , لا أستطيع التحدث عبر الهاتف |
- Telefonda konuşamam. | Open Subtitles | لا , لا أستطيع التحدث عبر الهاتف |
- Telefonda hayır demen daha kolaydı. | Open Subtitles | كان من السهل لك أن تجيب بالنفي على الهاتف .حسنا، حسنا، حسنا |
- Telefonda konuştuğum da oydu. | Open Subtitles | إنها الشخص الذي كنت اتحدث إليه على الهاتف |
- Telefonda konuştuğunu sanıyorlardır. | Open Subtitles | ــ نعم ، هم يظنّون أنّكِ تتكلّمين على الهاتف ــ نعم |
- Telefonda olmaz. - Sana güvenmiyorum. | Open Subtitles | ولكن لا يمكنني على الهاتف - لا يمكنني الوثوق بك - |
- Telefonda söyleyemeyeceğim kadar büyük. | Open Subtitles | - الكبير كما في أنا لا أستطيع قول أيّ شئ أكثر على الهاتف. |
- Telefonda iyi değilimdir. | Open Subtitles | -أظنني طلبت هذا فأنا لست جيداً على الهاتف |
- Telefonda plan yaparken duymuş bulundu. | Open Subtitles | سمعَنا و نحن نخطط للرحلة على الهاتف |
- Telefonda soyguna uğradığını söylemiştin. | Open Subtitles | لقد أخبرتني على الهاتف بأنه تعرض للسرقة |
- Telefonda olmaz. | Open Subtitles | ليس على الهاتف. أفراد الشُرطة يستمعون. |
- Telefonda görüşüyor. | Open Subtitles | إنها على الهاتف - مع مارك؟ - يا إلهي، ربما يمكنني الدخول وتسليمها له |
- Telefonda da sorabilirdin. | Open Subtitles | كان من الممكن أن تسألني على الهاتف. |
- Çok üzgünüm. - Telefonda 30 defa özür diledin. | Open Subtitles | هذا ما قلته على الهاتف لـ 30 مرة .. |
- Telefonda konuşamayız. | Open Subtitles | - نحن لا نستطيع أن نتحدث عبر الهاتف. |
- Nereden biliyorsun? - Telefonda onunla konuşurken duydum. | Open Subtitles | - سمعته يتحدث عبر الهاتف معها - |
- Telefonda vermediler. | Open Subtitles | هذا لن يعطوني إياه عبر الهاتف |