ويكيبيديا

    "açmış" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • فتح
        
    • فتحت
        
    • افتتح
        
    • رفعت
        
    • فتحه
        
    • فتحها
        
    • وفتحت
        
    • بفتحه
        
    • أعلنوا
        
    • رفعتْ
        
    • تتفتّح
        
    • سيفتح
        
    • وفتح
        
    • فتحته
        
    • فتحوا
        
    Ve 12 yıl sonra, karısı öldüğünde Al-Djumeili yeniden gözlerini açmış. Open Subtitles و عندما ماتت زوجته بعد 12 سنة فتح عيونه مرة اخرى
    Kutuyu yeni açmış. Öyle görünüyor ki tam zamanında gelmişiz. Open Subtitles لقد فتح الصندوق للتو يبدو أننا وجدناه في الوقت المناسب
    Kendini onlara açmış olmalı veya onları içeri almayı seçmiş olmalı. Open Subtitles لا بد أنه فتح نفسه لهم أو إختار السماح لهم بالدخول
    Bu arada Neverland doğrudan yönetimi altında 10 şube daha açmış. Open Subtitles بالمناسبة لقد سمعت ان شركتك فتحت عشر محلات فى نفس الوقت
    Eski tanış bir abi vardı, yeni bir mekan açmış. Gelsin konuşalım diye haber göndermiş. Open Subtitles افتتح نادي جديد وطلب مني الانضمام لفريق العمل
    Camı açmış, kafasını dışarı uzatmış ve biri ona el sallamış. Open Subtitles عندها فتح النافذة واتكأ على اطارها فلوح له أحدهم
    Peşaver'de komiser yardımcısı aklını kaçırıp makineli tüfekle ateş açmış. Open Subtitles في بيشاور رئيس الشرطة فقد عقله و فتح النار بالمدفع الاّلي
    Eğer birisi burayı soğutmak için bütün camları açmış ve klimayı açmamışsa. Open Subtitles لذا إن لم يقُم أحدهم بفتح التكييف الهوائي، و فتح النوافذ بأكملها وجعل الجو شديد البرودة هنا،
    Ama Savunma Bakanlığı... onun adına Çok Gizli damgalı bir dosya açmış. Open Subtitles وحتى هذة اللحظة ترفض وزارة الدفاع فتح ملف جديد لها وذلك لكونة سرى للغاية
    Şu an savunma birimi onun için Çok gizli bir dosya açmış. Open Subtitles في تلك اللحظة قسم الدفاع فتح ملف جديد سري للغاية
    Birisi onlar için kapıları açmış olmalı. Belki sen açtın ama yerini bilmiyordun. Open Subtitles شخص ما فتح المدخل ربما أنت ِ لكن لا تعلمين أين إنفتحت
    Orospu çocuğu, tek laf etmeden ateş açmış. Open Subtitles إبن العاهرة لم يقل كلمة , فقط فتح النار.
    Sorun, dükkanlarının dördünü son üç yıl içerisinde açmış olman. Open Subtitles المشكلة أنك فتحت 4 محلات في الـ 3 سنوات الماضية
    Ancak, bütün çocuklara inanan bir okul açmış olan bir müdürden hâlâ etkilenebiliyor. TED ومع هذا مازال بإمكانه أن يتأثر من قِبل مديرة التي فتحت مدرسة تؤمن بجميع الأطفال.
    Hükümet helikopterleri nehirden geçenlere ateş açmış diye duydum. Open Subtitles سمعت طائرات هليوكوبتر حكومية فتحت عليهم النار
    Fikirlerinden Marconi'nin istifade edeceğinden endişelenen Tesla yeni bir laboratuvar açmış ve hızla, ...kablosuz ileşim sistemini tamamlamaya koyulmuştu. Open Subtitles متخوفا من ان ماركوني قد يسرق افكاره افتتح تيسلا معمل جديد وأسرع لينهي نظامه الخاص للبث اللاسلكي
    Çocuk doğduktan sonra, birkaç tane dava açmış... nafaka ve velayet sorunları. Open Subtitles بعد أن أنجبت الطفل، رفعت مجموعة من الدعاوي متعلقة بمسائل الدعم والحضانة.
    Biri açmış olsa gerek. Open Subtitles يجب أن يكون هنالك شخص آخر قد فتحه
    Lucius Malfoy okulda öğrenciyken açmış olmalı. Open Subtitles لا شك في أن لوسيوس مالفوي فتحها عندما كان في المدرسة هنا
    siyah saçlarım beyazlaşmış. Gözlerimi açmış ve ağlamışım. Open Subtitles شعري الداكن تحول الى ابيض وفتحت حينها عيني وبدات ابكي
    Birileri mülk sahibine haber vermeden tekrar açmış. Open Subtitles حسنا ، شخص ما قام بفتحه دون إبلاغ المالك
    IŞİD bize savaş açmış. Open Subtitles جيشا كاملا من داعش أعلنوا لتوهم حربا علينا
    O sırada soğuk rüzgarlar içinde açmış şeftali ağacı çiçekleri babamın gözüne çarpmış. Şeftali Open Subtitles في ذلك الوقت، رأى والدنا أزهار دُراق تتفتّح على شجرةٍ بالرغم من الطقس البارد
    Saat 04:00'dan sonra kapıyı üç nedenden açmış olabilir: Open Subtitles كان سيفتح الباب فقط بعد الساعة الرابعة صباحاً. لثلاثة أسباب:
    Evet, sonra içeri uzanıp kilidi açmış. Bu neyi kanıtlar? Open Subtitles نعم صحيح ثم ادخل يده للداخل وفتح القفل على ماذا يدل ذلك
    Ama mektup onun adına gönderilmiş de sen açmış değilsin ya. Open Subtitles لكن ليس و كأن الظرف كان موجها لها و انت فتحته و
    Ruslar güpegündüz onlara ateş açmış. Open Subtitles الروس فتحوا عليهم النيران، في ضوء النهار

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد