Ve 12 yıl sonra, karısı öldüğünde Al-Djumeili yeniden gözlerini açmış. | Open Subtitles | و عندما ماتت زوجته بعد 12 سنة فتح عيونه مرة اخرى |
Kutuyu yeni açmış. Öyle görünüyor ki tam zamanında gelmişiz. | Open Subtitles | لقد فتح الصندوق للتو يبدو أننا وجدناه في الوقت المناسب |
Kendini onlara açmış olmalı veya onları içeri almayı seçmiş olmalı. | Open Subtitles | لا بد أنه فتح نفسه لهم أو إختار السماح لهم بالدخول |
Bu arada Neverland doğrudan yönetimi altında 10 şube daha açmış. | Open Subtitles | بالمناسبة لقد سمعت ان شركتك فتحت عشر محلات فى نفس الوقت |
Eski tanış bir abi vardı, yeni bir mekan açmış. Gelsin konuşalım diye haber göndermiş. | Open Subtitles | افتتح نادي جديد وطلب مني الانضمام لفريق العمل |
Camı açmış, kafasını dışarı uzatmış ve biri ona el sallamış. | Open Subtitles | عندها فتح النافذة واتكأ على اطارها فلوح له أحدهم |
Peşaver'de komiser yardımcısı aklını kaçırıp makineli tüfekle ateş açmış. | Open Subtitles | في بيشاور رئيس الشرطة فقد عقله و فتح النار بالمدفع الاّلي |
Eğer birisi burayı soğutmak için bütün camları açmış ve klimayı açmamışsa. | Open Subtitles | لذا إن لم يقُم أحدهم بفتح التكييف الهوائي، و فتح النوافذ بأكملها وجعل الجو شديد البرودة هنا، |
Ama Savunma Bakanlığı... onun adına Çok Gizli damgalı bir dosya açmış. | Open Subtitles | وحتى هذة اللحظة ترفض وزارة الدفاع فتح ملف جديد لها وذلك لكونة سرى للغاية |
Şu an savunma birimi onun için Çok gizli bir dosya açmış. | Open Subtitles | في تلك اللحظة قسم الدفاع فتح ملف جديد سري للغاية |
Birisi onlar için kapıları açmış olmalı. Belki sen açtın ama yerini bilmiyordun. | Open Subtitles | شخص ما فتح المدخل ربما أنت ِ لكن لا تعلمين أين إنفتحت |
Orospu çocuğu, tek laf etmeden ateş açmış. | Open Subtitles | إبن العاهرة لم يقل كلمة , فقط فتح النار. |
Sorun, dükkanlarının dördünü son üç yıl içerisinde açmış olman. | Open Subtitles | المشكلة أنك فتحت 4 محلات في الـ 3 سنوات الماضية |
Ancak, bütün çocuklara inanan bir okul açmış olan bir müdürden hâlâ etkilenebiliyor. | TED | ومع هذا مازال بإمكانه أن يتأثر من قِبل مديرة التي فتحت مدرسة تؤمن بجميع الأطفال. |
Hükümet helikopterleri nehirden geçenlere ateş açmış diye duydum. | Open Subtitles | سمعت طائرات هليوكوبتر حكومية فتحت عليهم النار |
Fikirlerinden Marconi'nin istifade edeceğinden endişelenen Tesla yeni bir laboratuvar açmış ve hızla, ...kablosuz ileşim sistemini tamamlamaya koyulmuştu. | Open Subtitles | متخوفا من ان ماركوني قد يسرق افكاره افتتح تيسلا معمل جديد وأسرع لينهي نظامه الخاص للبث اللاسلكي |
Çocuk doğduktan sonra, birkaç tane dava açmış... nafaka ve velayet sorunları. | Open Subtitles | بعد أن أنجبت الطفل، رفعت مجموعة من الدعاوي متعلقة بمسائل الدعم والحضانة. |
Biri açmış olsa gerek. | Open Subtitles | يجب أن يكون هنالك شخص آخر قد فتحه |
Lucius Malfoy okulda öğrenciyken açmış olmalı. | Open Subtitles | لا شك في أن لوسيوس مالفوي فتحها عندما كان في المدرسة هنا |
siyah saçlarım beyazlaşmış. Gözlerimi açmış ve ağlamışım. | Open Subtitles | شعري الداكن تحول الى ابيض وفتحت حينها عيني وبدات ابكي |
Birileri mülk sahibine haber vermeden tekrar açmış. | Open Subtitles | حسنا ، شخص ما قام بفتحه دون إبلاغ المالك |
IŞİD bize savaş açmış. | Open Subtitles | جيشا كاملا من داعش أعلنوا لتوهم حربا علينا |
O sırada soğuk rüzgarlar içinde açmış şeftali ağacı çiçekleri babamın gözüne çarpmış. Şeftali | Open Subtitles | في ذلك الوقت، رأى والدنا أزهار دُراق تتفتّح على شجرةٍ بالرغم من الطقس البارد |
Saat 04:00'dan sonra kapıyı üç nedenden açmış olabilir: | Open Subtitles | كان سيفتح الباب فقط بعد الساعة الرابعة صباحاً. لثلاثة أسباب: |
Evet, sonra içeri uzanıp kilidi açmış. Bu neyi kanıtlar? | Open Subtitles | نعم صحيح ثم ادخل يده للداخل وفتح القفل على ماذا يدل ذلك |
Ama mektup onun adına gönderilmiş de sen açmış değilsin ya. | Open Subtitles | لكن ليس و كأن الظرف كان موجها لها و انت فتحته و |
Ruslar güpegündüz onlara ateş açmış. | Open Subtitles | الروس فتحوا عليهم النيران، في ضوء النهار |