Bu süreç çift yönlü olduğu için sizden, kalbinizi açmanızı isteyeceğim. | Open Subtitles | أطلب منكم أن تفتحوا قلوبكم كما لو كان شارعاً ذا مسارين |
Ancak arada sırada başka insanların da görmesi için bavulunuzu açmanızı umuyorum, çünkü dünyanın size ve taşıdıklarınıza ihtiyacı var. | TED | ولكن من حين لآخر، من حين لآخر فقط، أرجوا أن تفتحوا تلك الحقائب للناس لكي يروا، لأن العالم يحتاجكم ويحتاج ما تحملونه. |
Şimdi beyler, mavi kitapçıkta 18. sayfayı açmanızı istiyorum. | Open Subtitles | الآن، ما أريده منكم يا رفاق هو أن تفتحوا صفحة 18 في الكتيب الأزرق |
Şimdi beyler, mavi kitapçıkta 18. sayfayı açmanızı istiyorum. | Open Subtitles | الآن، ما أريده منكم يا رفاق هو أن تفتحوا صفحة 18 في الكتيب الأزرق |
Kapıyı açmanızı söyleyene kadar bir dakika daha bekleyin. | Open Subtitles | أنظري ، إصمدي لدقيقة واحدة حتى أخبرك أن تفتحي الباب |
Şimdi, üçe kadar saydığımda gözlerinizi açmanızı istiyorum. | Open Subtitles | الان, اريدكم ان تفتحوا اعينكم على العد الى الثلاثه. |
Ama elinizde sadece bunlar varsa davalı duruma düşmeden o kapıyı açmanızı öneririm. | Open Subtitles | كان هذا كل ما لديكم فأنصحكم أن تفتحوا لنا الباب قبل أن تواجهوا دعوى مدنية |
Beyaz kitaplarınızı açmanızı istiyorum. Şimdi beyaz kitapta. | Open Subtitles | أريد منكم أن تفتحوا كتبكم البيضاء |
Beyaz kitaplarınızı açmanızı istiyorum. | Open Subtitles | أريد منكم أن تفتحوا كتبكم البيضاء |
Sandığı açmanızı istiyor. Sandığı aç! | Open Subtitles | إنه يريدكم أن تفتحوا الصندوق إفتحواالصندوق! |
Gözünüzü açmanızı istiyorum. | TED | أريد منكم أن تفتحوا عيونكم. |
Sizden kibarca kapıyı açmanızı istiyorum. | Open Subtitles | اسألكم بلطف أن تفتحوا الأبواب |
Kayıtlarınızı açmanızı istiyoruz. | Open Subtitles | نرغب بأن تفتحوا سجلاتكم |
- size bu kapıyı açmanızı emrediyorum! | Open Subtitles | - ! آمركم أن تفتحوا الباب |
Bagajı açmanızı isteyeceğim. | Open Subtitles | أريدكِ أن تفتحي الصندوق لي |