- Ama şimdiden ağır kayıplar verdik. - NORAD'daki yetkililerle konuştum. | Open Subtitles | لكننا نلنا خسائر فادحة بالفعل تكلمت مع القادة الملحقين عند نوراد. |
O zamanlar, ordunun morali düşüktü. ağır kayıplar verdi. | Open Subtitles | . في ذلك الوقت ، كانت معنويات القوات متدنية و تكبّد خسائر فادحة |
Birliğimiz ağır kayıplar verdi, düzinelerce askerimiz öldü. | Open Subtitles | قواتنا يجب أن تحصل على خسائر فادحة اذا استمر هذا |
Ölüm Atlısı'nın elinden ağır kayıplar vermeye devam ediyoruz. | Open Subtitles | نحن لا نزال نُعاني من خسائر فادحة على يــد فارس المــوت |
Görünüşe göre, Özel Kuvvetler Rick Timi ağır kayıplar vermiş. | Open Subtitles | على ما يبدو، S.E.A.L. عانى فريق ريكس من خسائر فادحة. |
Kızılordu ağır kayıplar veriyor. | Open Subtitles | الجيش الأحمر يعاني خسائر فادحة |
Bu sırada, benim ekibim ağır kayıplar veriyordu. | Open Subtitles | في الوقت الحالي تتلقى وحدتي خسائر فادحة |
Stajyer askerlerimiz ağır kayıplar verdi. | Open Subtitles | جنودنا المتدربه عانوا خسائر فادحة |
" Van' da cesur Ermeni Partizanları Türk, bölüklerine kahramanca bir direniş gösterdi ve ağır kayıplar verdi." | Open Subtitles | "الحزبي الأرمن الفانوس من فان "طرحت مقاومة بطولية ضد الانقسامات التركية، "مما تسبب في وقوع خسائر فادحة". |
Ama Yu kaçtı, ve Baal olayda ağır kayıplar verdi. | Open Subtitles | لكن هو سمح لـ(يو) بالهرب من قبضته,وعانى خسائر فادحة في سير العملية |