ويكيبيديا

    "aşçıyım" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • طباخ
        
    • طاهي
        
    • طباخة
        
    • طاهية
        
    • الطباخ
        
    • طاه
        
    • الطاهى
        
    Ben bir doktor değilim, bir aşçıyım; pahalı aletlerim ya da ilaçlarım yok. TED أنا لست طبيب. أنا طباخ. لا أملك معدات غالية أو أدوية.
    aşçıyım, biliyor musunuz? Barada, dövmemde yazıyor. Open Subtitles أنا طباخ كما تعرفون ذلك مكتوب هنا على وشمِ
    Benim işim bu, bir aşçıyım ama bu hayatımda yediğim en güzel yemekti. Open Subtitles هذا ما أفعله أنا طباخ و هذه من أروع الوجبات التي أكلتها في حياتي
    Aslında şimdi sadece aşçıyım ama benim bir gün olacak. Open Subtitles لا اني مجرد طاهي في الوقت الحالي ولكني اود ان امتلك مطعما يوما ما
    Bunun anlamı "ben aşçıyım, ayak işleri yaparım, düzülen biriyim, kahrolası bir temizlikçi kadınım" mı? Open Subtitles أيعنــى هذا أني طباخة و منجـزة مشــاوير ، إمرأة للجمــاع و إمرأة تنظيف لعينـة ؟
    Hayal kırıklığına uğrattığım için üzgünüm, ama adım Claudia, özel aşçıyım. Open Subtitles حسنا آسفة أنني أخيب أملك اسمي كلوديا وانا طاهية شخصية
    Affedersin patron. aşçıyım diyor diye suçlu olmadığını düşünecek değiliz. Open Subtitles أنا آسف أيّها الرئيس، أنا أقول فقط أن كونه الطباخ فحسب لا يعني أنّه أقل ذنبا.
    # Vazgeçmek istiyorum ve bunu deniyorum # # Ama ben bir aşçıyım, ağlamadan duramıyorum! # Open Subtitles لأنني طاه يعجز عن التوقّف عن البكاء
    - Tanrım, amma dağınıksın. - Evet, ama iyi aşçıyım. Open Subtitles يا الهى , انت ساذج - نعم ولكنى طباخ رائع -
    Ama ben de iyi aşçıyım. Open Subtitles لكننى طباخ ماهر أيضا شيش كباب..
    Demek ben aslında kötü bir aşçıyım, öyle mi? Hayır. Open Subtitles والذي a طباخ سيئ، هَلْ ذلك ما أنت تَقُولُ؟
    Şişmanım! Berbat bir ev kadınıyım, berbat bir aşçıyım! Open Subtitles أَنا سمينُ، أَنا a فظيع مدبرة المنزل، أَنا a طباخ فظيع.
    Ben stajyer aşçıyım, o yüzden beyaz botları giymeme gerek yok. Open Subtitles أنا طباخ متدرّب... لذا لم أصل بعد لارتداء زي الطهي.
    Ben dünya çapında bir aşçıyım ve sen de garsonsun. Open Subtitles أنا طباخ بدرجة عالمية وأنتِ نادلة
    Bu biraz yakışıksız oldu. - İyi bir aşçıyım ve sana kanıtlayacağım! Open Subtitles أنا طباخ ماهر و سـ أثبت ذلك لكم
    (Gülüşmeler) Yemeklerimi beğenmediklerini düşünmeyin çünkü ben gayet iyi bir aşçıyım. TED (ضحك) وأنا بالطبع طباخ ماهر، لذا، لا تظن أن هذا فد فاجئني.
    Sana pasta yaptım. Ben aşçıyım. Open Subtitles أعددت لك كيكا فكما تعرف فأنا طاهي
    Değilim, aşçıyım ben. Benim bir bağlılığım yok. Open Subtitles لست جبانًا، أنا طاهي ليس لي مكان بينهم.
    Ben basit bir aşçıyım. - İnsanlar kendileri kaçar sanırdım. Open Subtitles لا أعرف فأنا طاهي
    Pasedena'lı bir evhanımıyım, beş çocuk annesi ve iyi bir... aşçıyım. Open Subtitles أنا ربة منزل من باسادينا أم لخمسة أبناء و طباخة
    Oh. Ben harika aşçıyım. Whoo! Open Subtitles وأطبُخ. أنا طباخة ممتازة. عالمُها يناسبني.
    Ben harika bir aşçıyım. Harika bir aşçı değil miyim, Damian? Open Subtitles فأنا طاهية ممتازة ألست كذلك يا داميان؟
    ama Generalim, ben bir aşçıyım. Open Subtitles معدات ؟ سيدى , أنا الطباخ
    Ben çok iyi bir aşçıyım. Open Subtitles أنا طاه جيد جدا
    Affedersin. Ben Simon, aşçıyım. Sen de Hanna olmalısın. Open Subtitles متأسف، أنا (سايمون)، الطاهى (لا بد أنك (هانا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد