ويكيبيديا

    "aşığım" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • مغرمة
        
    • مغرم
        
    • عاشق
        
    • واقع
        
    • واقعة
        
    • أحبها
        
    • أنا أحب
        
    • أعشق
        
    • احبك
        
    • احبها
        
    • بحبك
        
    • عاشقة
        
    • أحببتك
        
    • متيم
        
    • أعشقك
        
    Söylemem gerekir ki, kocana hala aşığım. Open Subtitles سيتعين عليّ قول هذا مازلت مغرمة بزوجكِ تلك هي زوجتك تتحدث مع خليلتك السابقه
    Nasıl oluyor da birileri çıkıp 'Ben ona aşığım' diyebiliyor gerçekten? Open Subtitles إذاً كيف لأي أحد أن يقول بأنه مغرم بشخص محدد ؟
    bilmiyorsun ben ne kadar çılgın bir aşığım sana hediye aldım kalbimin öyküsü Open Subtitles أنت لا تدركين كم أنا عاشق مجنون لقد أحضرت هدية لك من قلبي
    Hey. En iyi arkadaşımı geri istiyorum. Çünkü ona aşığım. Open Subtitles أنا أريد أن أسترجع أعز صديقاتي لأني واقع في غرامها
    1911 yılı, taç giyme töreni sabahı uyanıyorum ve çılgınca aşığım. Open Subtitles هذا يوم التتويج 1911 استيقظت لأجد نفسي واقعة في حبك بجنون
    Onu geri götüremem benimle birlikte gelmek zorunda bak ben bu kıza aşığım. Open Subtitles لو أرجعتها احزر ما سأفعل ؟ سأعود أيضاً لأنها الفتاة التي أحبها
    Kendi adıma konuşuyorum, evlenmek üzere olduğum kadına her şeyimle aşığım ve bir aile kurup, toplumun yararlı bir ferdi olmayı amaçlıyorum. Open Subtitles وأتحدث عن نفسى أنا أحب بشدة تلك المرأة التى أنوى الزواج بها وأتطلع بشدة لرعاية عائلتى
    Sana aşığım Paulie. Söyle ya da bu dansı burada bitir. Open Subtitles أنا مغرمة بك يا بولي أو أوقف هذه الرقصه فورا
    Yani olmalı, fakat... aşığım ve bu durumdan hoşlanıyorum. Ne kadar üzücü değil mi? Open Subtitles ورغم إني مغرمة لا يمكنني الإستمتاع بذلك كم هذا مؤلم
    Şu harika çocuğa aşığım ama sorunlarımız var. Open Subtitles , أنا مغرمة بهذا الشاب الرائع و هناك مشاكل
    Balta girmemiş ormanlara aşığım ve vatansever bir Amerikalıyım çünkü bizim böyle ormanlarımız var. TED أنا مغرم بالغابة القديمة و أنا أمريكي وطني لأننا نملك هذه الغابات
    Ben bir ölümlüyü oynuyorum. Ve sana aşığım. Open Subtitles حسناً, أنا ألعب دور الفاني وأنا مغرم بكِ
    Ben bir aşığım, kızım. İnsanı ve hayvanı aynı seven. Open Subtitles أنا محب يا عزيزتي مغرم بالناس والوحوش سواء
    Bu olağanüstü kadına aşığım ve bu şirketin kaybedeceğim hiçbir miktarda para bana... Open Subtitles أنا عاشق لهذه المرأة الراائعة وليس هناك كمية من المال لتخسره الشركة يجعلني..
    Korkma, yavrucuğum. Ben harika bir aşığım. Bütün kadınlar böyle söyler. Open Subtitles لاتخافى,انا عاشق رائع كل النساء يقولون ذلك
    Ben de sana aşığım ve senin aksine bunu dile getiriyorum. Open Subtitles وأنا واقع في حبك ايضا على الرغم من انني قلتها ?
    Ben bir şaheser yazdım! Ayrıca sana aşığım. Open Subtitles لقد كتبت مسرحية ناجحة وأنا واقع في غرامك
    Bir zamanlar birbirimize aşıktık Tanrı yardımcım olsun, sanırım hâlâ ona aşığım. Open Subtitles كنا متحابان ذات مرة وليساعدني الله , اظني مازالت واقعة في حبه
    Ve aşk denen şeyi; "Ah, ona aşığım, onunla evlenmek istiyorum" gibi düşünmüyorum. Open Subtitles وأنا لا أقصد حباً مثل, أحبها وأريد الزواج بها
    Bir kadına aşığım ve onu aramalıyım, anlıyor musunuz? Open Subtitles أنا أحب امرأة و أريد التحدث إليها أتفهمين؟
    " Evet, bu evlilikten sıkıIdım, başka birine aşığım" dediğimi farz edelim. Open Subtitles أفترض أني قلت "نعم أنا خيبت ظنكِ أنا أعشق شخص ما"؟
    Sana delicesine aşığım.. ve tekrar beraber olabilmemiz için herşeyi yaparım! Open Subtitles لا زلت احبك , ومستعد لاي شيء لنكون معاً مجدداً
    Onlara delice aşığım ve onlar farkında değil, ki çok kötü. Open Subtitles انا احبها كثيرا هي تتعرض لسوء المعاملة وهدا أمر سيء
    Evet, manikken bahis oynuyorum. Sana da manik şekilde aşığım. Open Subtitles أجل ، أراهن متى أكون مهوسا و أنا مهوس بحبك
    Evet, haklısın! Frank'a aşığım. Open Subtitles نعم،ذلك صحيح, أَنا عاشقة لفرانك
    Rüzgarın seni bana getirdiği o günden beri ben de sana aşığım. Open Subtitles لقد أحببتك منذُ اليوم الذي .جلبتك الريح إليّ
    Sanırım sana aşığım. Open Subtitles اعتقد اني متيم بكي
    Sana aşığım, artık beraber olabiliriz. Open Subtitles أنا أعشقك يمكننا الآن ان نصبح سوياً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد