Karakola git, yolun 400 metre aşağısında. Sana yardım ederler. | Open Subtitles | اذهبى الى مكتب الشريف ربع ميل اسفل الطريق و سيزودونك بالمساعدة |
Hammond, arabasını yolun çeyrek mil aşağısında bırakmış. | Open Subtitles | لقد ترك هاموند سيارته على بعد نصف ميل اسفل الطريق |
Caddenin aşağısında evcil hayvan dükkânı var. Finolar Kralıdır. | Open Subtitles | إنه يدير دكان بأسفل الشارع إنه أمير البلياردو |
Eğer istersen, şu üzerindeki gerginliği anında atabilecek bir mal satan arkadaşım var sokağın aşağısında. | Open Subtitles | إن كنتِ تحتاجين شيئاً لمزاجك فإنّي أعرف رجلاً بنهاية الشارع ومعه حشيشة يانعة يمكنها إزالة تلك الحدّة فوراً |
Hemen sokağın aşağısında çok güzel organik bir smoothie yeri var. | Open Subtitles | أوه ، هناك المكان العضوي الرائع . بآخر الشارع ، أعتقد أنك ستحبينه |
Pekala. Sokağın aşağısında piyanolu bir bar var. Hadi gel. | Open Subtitles | حسناً يوجد بيانو في البار في آخر الشارع، هيا بنا |
Nehrin aşağısında binlerce türlü ölüm bizi bekliyor. | Open Subtitles | الموت هناك في اسفل النهر يتربص بنا اثنى عشر مرة |
İhtiyacınız olması durumunda, ofisim yolun aşağısında. | Open Subtitles | مكتبى فى اسفل الشارع . فى حالة إذا إحتجتى إلى |
- Sizinle yolun 15 km aşağısında görüşürüz. - Bekle bir dakika! | Open Subtitles | سأراك بعد 10 أميال اسفل الطريق إنتظر لحظة ؟ |
Sanırım kanyonun aşağısında bir hastane var. Ne kadar iyi bilmiyorum. | Open Subtitles | اعتقد ان هناك مستشفى فى اسفل الوادى و لكنى لا اعلم كم هى جيده |
Sizi bilgilendirdiğim için üzgünüm, ama sizin kulübünüz yolun aşağısında. | Open Subtitles | انا اسف , ولكن يجب على اخبارك ان ناديك فى اسفل الطريق |
Belki bunun nehrin aşağısında yaşayan zavallı hayvanlar için ne anlama geldiğini de bir düşünseniz iyi olur. | Open Subtitles | ربما يمكنك أن تتخيل ما الذي يعنيه هذا للحيوانات المسكينة التي تعيش اسفل النهر |
O güç kaynağı, som kayacın on mil aşağısında. | Open Subtitles | مصدر الطاقة الذي يبعد 10 أميال بأسفل منا، عبر الصخور الصلبة |
Ofisi yolun 5 blok aşağısında. | Open Subtitles | الناقد مكتبه يبعد خمس بنايات بأسفل الشارع |
Hayır, gösteri esnasında sıvışmıştır. Otel sokağın hemen aşağısında. | Open Subtitles | لا، لقد تسلل خلال العرض الفندق بأسفل الشارع |
Yolun aşağısında, iş fırsatları çıplak iş kollarında azalma eğiliminde bilmem anlıyor musun. | Open Subtitles | بنهاية المطاف، ثمة وظائف قليلة في عالم التعرّي، إذا فهمتِ مغزاي |
Sokağın aşağısında oturan ailenin çocuğu o şekilde doğdu. | Open Subtitles | علاجــات كيماويـة الآن إبنـي يعــود لصحتـه العائلـة التي بنهاية الشـارع ولـد إبنهم وهـو يحمل المـرض |
Bir arkadaşı bildirmiş. Sokağın aşağısında yaşıyormuş. | Open Subtitles | لقد بلغ أحد الأصدقاء إنه يعيش بنهاية الشارع |
Caddenin aşağısında, ilaçları alabileceğiniz yerden bahsediyorum. | Open Subtitles | بآخر الشارع، حيث يمكنكم الحصول على الأدوية التي أتحدث عنها |
Hemen caddenin aşağısında. | Open Subtitles | إنهم بآخر الشارع |
Sokağın aşağısında boş bir ev vardı ama sonra nefes alması durdu. | Open Subtitles | وكانَ هناكَ منزلٌ فارغٌ في آخر الشارع لكنّها عندئذٍ لم تكن تتنفّس |
Mobutu inanılmaz derecede işini bilen bir adam olduğundan stadyumun aşağısında üstte 100.000 kişilik kapasite varken kodesler, odalar ve bölümler vardı. | Open Subtitles | 'ومنذ موبوتو كان رجل عملي للغاية ، 'بانخفاض تحت الملعب ، الذي يجلس 100،000 شخص ، وكانت 'احتجاز الأقلام والغرف والغرف |
Yolun 3-4 km. aşağısında, ölüme terk edilmiş halde. Bir anlaşma yaptık. | Open Subtitles | إثنان أو ثلاثة أميال أسفل الطريق لقد ترك ليموت، كان لدينا صفقة |
Taffey Lewis! Dördüncü Bölgenin aşağısında. | Open Subtitles | تافى لويس أسفل في القطاعِ الرابعِ. |