İnsanlar, okumayla ilgili bana çok abartılı gelen şeyler söylüyordu. | TED | يقول الناس الكثير من الأشياء عن القراءة والتي أشعر أنها مبالغ فيها. |
Bu biraz abartılı, ben daha çok sokak insanı gibi bir şeyim | TED | إنه شيء مبالغ فيه نوعاً ما، أنا أشبه بمتجول في الشارع |
Benden denememi istedi, çok abartılı bir şey olup olmadığını bilmek için. | Open Subtitles | لذا, سألني أن أجربها لأنه يحتاج أن يعرف إن كانت مبالغة فيها |
Bu oldukça iyi... Bir okul çocuğu kadar masum olman Belki biraz abartılı | Open Subtitles | هذا جيد جداً ، مظهر تلميذ المدرسة البريء هذا ، ربما بالغت في تمثيله |
Bütün bu dünyanın sonu senaryoları aşırı derecede abartılı. | Open Subtitles | اعتقداننهايهالسيناريوالعالمى.. مبالغ فيها اكثر من اللازم |
Bu, asla görmek istemediğim abartılı oyunculuk için kusursuz bir örnekti. | Open Subtitles | هذا الخطاب الذي ألقيته للتو هو مثال رائع لتمثيل مبالغ به ولا أود أي منكم يقلده |
Hakkını vermeliyim Kızıl. Bu duyduğum en abartılı vaazdı. | Open Subtitles | ريد, إنها أفضل خطبة مبالغ فيها سمعتها فى حياتى |
O suçlamalar biraz abartılı. | Open Subtitles | حسناً , تلك الإتهامات كان مبالغ فيها بعض الشيء |
HKM sayıların abartılı olduğunu söylüyor. | Open Subtitles | مركز السيطرة على الأرض يقول أن هذا التعداد مبالغ فيه |
Pazar sabahı için biraz abartılı giymişim herhalde. | Open Subtitles | أعتقد أن لباسي مبالغ فيه بالنسبة لصباح الأحد. |
Duyguların abartılı olduğunu düşünüyorsun ama bu saçmalığın daniskası. | Open Subtitles | تقول بأن المشاعر شئ مبالغ فيه ولكن هذا هراء |
Belki biraz abartılı ama gerçekten olmuş olabilir. | Open Subtitles | لا، يبدو مبالغة .. ولكن هذا لا ينفي أنه حدث |
O burada mıydı? - Melodramanın abartılı olduğunu... - Bu gösteri değil, gerçek. | Open Subtitles | ميلودراما هي مبالغة في الـ إلي أين أرسلتها؟ |
Hasta göründüğünün farkındayım, ama suçu canavara yüklemek biraz abartılı kaçmıyor mu? | Open Subtitles | أعني, إنها تبدو مريضة لكن أعتقد أنها مبالغة للقول أن ذلك من عمل الوحش |
Kıyafetin Jakuzi için biraz abartılı değil mi? | Open Subtitles | لقد بالغت في اللبس للجاكوزي. هل تعتقد هذا؟ |
Şey, bir inilti vardı, biraz abartılı. | Open Subtitles | وكان هناك شيء واحد ، أن كان قليلا أكثر من اللازم. |
Bence abartılı olmuş. Büyük Salı'nın yoklama sonuçlarını aldım. | Open Subtitles | في اجتماع البلدية الليلة أظنه مبالغ به تلقيت للتو آخر الاستطلاعات قبل يوم الثلاثاء |
İstediğinden biraz daha abartılı olmadı mı? | Open Subtitles | الم تبالغ بعض الشيء في التشهير بوزير المناخ؟ |
Evet. Veya onun gibi abartılı bir kelime de kullanmış olabilir. | Open Subtitles | او كما اعتقد كلمة من ذات المعنى عن المبالغة فى الأفعال |
- Çok abartılı ama. | Open Subtitles | حسناً، إنه مُبالغ فيه. |
Gerçek öykü ile bir balık ve nikah yüzüğü içeren abartılı olanı arasında seçim yapmak zorunda kalsam abartılı olanı seçerdim. | Open Subtitles | وأنا أفترض انه إذا كان لا بدّ أن أختار بين الرواية الحقيقية وبين تلك التي تحتوي علي حبكة مثيرة حول سمكة وخاتم زواج فقد أختار الرواية المبهرجة |
abartılı görünmek istemem ama ilişkide seviye atlamalıyız diye düşünüyorum. | Open Subtitles | لا أريد أن أكون مبالغاً أو ما شابه لكن أظن أننا نأخذ الأمور لمنحنى آخر |
Odasının önünden geçerken inleme duyuyorsun devamlı, abartılı bir inleme sesi. | Open Subtitles | تمرُ بالقرب من غرفتها و تسمع هذه الأنّات, أنّات ثابتة مبالغٌ فيها. |
Biliyorsun bu abartılı bir şey değil. Zaten bütçemizde yok | Open Subtitles | تعلمون، أنها ليست باهظة لأنه ليس في الميزانية. |
Tamam, bu doğru değil biraz abartılı oldu. Daha çok beş yüzde bir gibi. | Open Subtitles | أعني إنّني أبالغ كثيراً في ذلك الفرق ليس بشاسع |
abartılı giyinen yaşlı çirkin kadın. Bulmacada gördüm. | Open Subtitles | آمراءة عجوز شريرة تعتبر مليئة بالرعب آو قبيحة |