"abartılı" - Translation from Turkish to Arabic

    • مبالغ فيها
        
    • مبالغ فيه
        
    • مبالغة
        
    • بالغت
        
    • اللازم
        
    • مبالغ به
        
    • تبالغ
        
    • المبالغة
        
    • مُبالغ فيه
        
    • علي حبكة
        
    • مبالغاً
        
    • مبالغٌ
        
    • باهظة
        
    • أبالغ
        
    • آمراءة
        
    İnsanlar, okumayla ilgili bana çok abartılı gelen şeyler söylüyordu. TED يقول الناس الكثير من الأشياء عن القراءة والتي أشعر أنها مبالغ فيها.
    Bu biraz abartılı, ben daha çok sokak insanı gibi bir şeyim TED إنه شيء مبالغ فيه نوعاً ما، أنا أشبه بمتجول في الشارع
    Benden denememi istedi, çok abartılı bir şey olup olmadığını bilmek için. Open Subtitles لذا, سألني أن أجربها لأنه يحتاج أن يعرف إن كانت مبالغة فيها
    Bu oldukça iyi... Bir okul çocuğu kadar masum olman Belki biraz abartılı Open Subtitles هذا جيد جداً ، مظهر تلميذ المدرسة البريء هذا ، ربما بالغت في تمثيله
    Bütün bu dünyanın sonu senaryoları aşırı derecede abartılı. Open Subtitles اعتقداننهايهالسيناريوالعالمى.. مبالغ فيها اكثر من اللازم
    Bu, asla görmek istemediğim abartılı oyunculuk için kusursuz bir örnekti. Open Subtitles هذا الخطاب الذي ألقيته للتو هو مثال رائع لتمثيل مبالغ به ولا أود أي منكم يقلده
    Hakkını vermeliyim Kızıl. Bu duyduğum en abartılı vaazdı. Open Subtitles ريد, إنها أفضل خطبة مبالغ فيها سمعتها فى حياتى
    O suçlamalar biraz abartılı. Open Subtitles حسناً , تلك الإتهامات كان مبالغ فيها بعض الشيء
    HKM sayıların abartılı olduğunu söylüyor. Open Subtitles مركز السيطرة على الأرض يقول أن هذا التعداد مبالغ فيه
    Pazar sabahı için biraz abartılı giymişim herhalde. Open Subtitles أعتقد أن لباسي مبالغ فيه بالنسبة لصباح الأحد.
    Duyguların abartılı olduğunu düşünüyorsun ama bu saçmalığın daniskası. Open Subtitles تقول بأن المشاعر شئ مبالغ فيه ولكن هذا هراء
    Belki biraz abartılı ama gerçekten olmuş olabilir. Open Subtitles لا، يبدو مبالغة .. ولكن هذا لا ينفي أنه حدث
    O burada mıydı? - Melodramanın abartılı olduğunu... - Bu gösteri değil, gerçek. Open Subtitles ميلودراما هي مبالغة في الـ إلي أين أرسلتها؟
    Hasta göründüğünün farkındayım, ama suçu canavara yüklemek biraz abartılı kaçmıyor mu? Open Subtitles أعني, إنها تبدو مريضة لكن أعتقد أنها مبالغة للقول أن ذلك من عمل الوحش
    Kıyafetin Jakuzi için biraz abartılı değil mi? Open Subtitles لقد بالغت في اللبس للجاكوزي. هل تعتقد هذا؟
    Şey, bir inilti vardı, biraz abartılı. Open Subtitles وكان هناك شيء واحد ، أن كان قليلا أكثر من اللازم.
    Bence abartılı olmuş. Büyük Salı'nın yoklama sonuçlarını aldım. Open Subtitles في اجتماع البلدية الليلة أظنه مبالغ به تلقيت للتو آخر الاستطلاعات قبل يوم الثلاثاء
    İstediğinden biraz daha abartılı olmadı mı? Open Subtitles الم تبالغ بعض الشيء في التشهير بوزير المناخ؟
    Evet. Veya onun gibi abartılı bir kelime de kullanmış olabilir. Open Subtitles او كما اعتقد كلمة من ذات المعنى عن المبالغة فى الأفعال
    - Çok abartılı ama. Open Subtitles حسناً، إنه مُبالغ فيه.
    Gerçek öykü ile bir balık ve nikah yüzüğü içeren abartılı olanı arasında seçim yapmak zorunda kalsam abartılı olanı seçerdim. Open Subtitles وأنا أفترض انه إذا كان لا بدّ أن أختار بين الرواية الحقيقية وبين تلك التي تحتوي علي حبكة مثيرة حول سمكة وخاتم زواج فقد أختار الرواية المبهرجة
    abartılı görünmek istemem ama ilişkide seviye atlamalıyız diye düşünüyorum. Open Subtitles لا أريد أن أكون مبالغاً أو ما شابه لكن أظن أننا نأخذ الأمور لمنحنى آخر
    Odasının önünden geçerken inleme duyuyorsun devamlı, abartılı bir inleme sesi. Open Subtitles تمرُ بالقرب من غرفتها و تسمع هذه الأنّات, أنّات ثابتة مبالغٌ فيها.
    Biliyorsun bu abartılı bir şey değil. Zaten bütçemizde yok Open Subtitles تعلمون، أنها ليست باهظة لأنه ليس في الميزانية.
    Tamam, bu doğru değil biraz abartılı oldu. Daha çok beş yüzde bir gibi. Open Subtitles أعني إنّني أبالغ كثيراً في ذلك الفرق ليس بشاسع
    abartılı giyinen yaşlı çirkin kadın. Bulmacada gördüm. Open Subtitles آمراءة عجوز شريرة تعتبر مليئة بالرعب آو قبيحة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more