Evet, ama sanırım tecavüz hikayesini biraz abartmışım. | Open Subtitles | نعم, ولكنى اعتقد اننى بالغت بعض الشئ بقصة الأغتصاب |
Bir vampiri gündüz kurtarmayı düşünüyorsan zekanı gerçekten abartmışım demektir. | Open Subtitles | إذا كنت تخططين عتق مصاص دماء وضح النّهار فلقد بالغت حقاً في تقييم ذكاءكِ خذي اليوم وفكّري ملياً |
Mitchell'la ilk tanıştığımızda hiç çıkmadığımı ima etsem de, macera gezilerine olan ilgimi biraz abartmışım sanırım. | Open Subtitles | في أول لقاء لي مع ميتش ربما بالغت باهتمامي برحلات المغامرات بشكل أوحى أنني فعلااً مهتم |
Galiba siperimin üzerini biraz abartmışım. | Open Subtitles | يبدو انني بالغت في غطاء حفرتي؟ |
Görünen o ki, kendisinin lezbiyenliğini de biraz abartmışım. - Emin misin? | Open Subtitles | إتضح أني بالغت بكونها شاذة حقاً؟ |
Aslında oldukça güzeldi ama evet, şöyle bir baktığımda, biraz abartmışım. | Open Subtitles | - كانت جميلة جداً لكن عندما أفكر في الأمر الآن أجد أنني بالغت قليلاً |
Biraz abartmışım. | Open Subtitles | لقد بالغت قليلاً |
Çok mu abartmışım? | Open Subtitles | هل بالغت في ذلك ؟ |
Seni abartmışım. | Open Subtitles | .لقد بالغت فى تقديرك |
Çok abartmışım, değil mi? | Open Subtitles | لقد بالغت أليس كذلك؟ |
- Bilgi yarışması için biraz abartmışım. | Open Subtitles | -لقد بالغت تماماً من أجل الحفلة |
- Sanırım fazla abartmışım. | Open Subtitles | -أعتقد أني بالغت في هذا حقاً |
- Biraz abartmışım! | Open Subtitles | -لقد بالغت . |