Hawa Abdi : 20 yıldır Somali'de bir çok insan savaşıyordu. | TED | حواء عبدي: الكثير من الناس -- 20 سنة للصومال-- كانوا يقاتلون. |
Nasser Ali Abdi komünist kardeşinin yanında oturunca ingiliz amerikalılar da bunu bir şey sanıyordu. | Open Subtitles | جلستُ مع ناصر علي أخ عبدي, الشيوعي يضجّ كالعادة ضد الإنجليز والأمريكان. |
Abdi düşünceli ve ciddi Nasser Ali arsız ve keskin | Open Subtitles | فـ عبدي كان واعياً وجادّاً, أما ناصر علي فكان متحدياً ومتهوراً. |
Abdi ailesinin gururuydu Nasser Ali umutsuzluktu | Open Subtitles | كان عبدي فخراً لوالديه, وناصر علي رماهم إلى اليأس. |
Helikoptere gidip silahları alalım Abdi'nin adamlarını etkisiz hale getirip sonra da sorguya çekelim. | Open Subtitles | فلنذهب إلى المروحية ونأتي بالأسلحة نمسك برجال (عبده) ثمّ نستجوبهم |
Ömer Salad, Aidid'in baş siyasi danışmanı... ve Abdi Hasan Avale, içişleri bakanı. | Open Subtitles | (عمر صلاد) (أحد كبار المستشاريين السياسين لـ (عديد و (عبدي حسن أوال) وزير الداخلية |
Nasser Ali Khan, Abdi'nin kardeşi. | Open Subtitles | نصير علي خان, أخو عبدي. |
Abdi istemiyor | Open Subtitles | عبدي, لا تتحدث هكذا. |
Abdi nin kardeşi | Open Subtitles | هذا عبدي أخوه الصغير. |
N.S.A. Abdi'nin flaş diskinin bir kopyasını yolladı. | Open Subtitles | أرسلت وكالة الأمن القوميّ نسخة مِنْ قرص الذاكرة الخاصّ بـ(عبدي) |
Ya da o öyle sanıyor. Ve Dr. Cornel'e parayı Abdi ödüyormuş. | Open Subtitles | أو هذا ما يظنّه و(عبدي) يدفع المال للطبيب (كورنيل) |
Para gelmişti. On bin avro. Abdi'nin hesabına. | Open Subtitles | تمّ تحويل المال عشرة آلاف يورو لحساب (عبدي) |
Aasim kayıp. Abdi öldü. Eğer aramızda bir hain varsa, onu bulacağım. | Open Subtitles | (عاصم) مفقود و(عبدي) مات إنْ كان بيننا خائن فسأعثر عليه |
Bay Abdi'nin dinlenmesi gerek. | Open Subtitles | ما يحتاج إليه السيد (عبدي) الآن هو الراحة |
Ve benim görüşüm, bu hasta, Tahir Abdi, ...taburcu edilebileceği kadar iyi durumda olduğu yönünde. | Open Subtitles | وفي رأيي، هذا المريض (طاهر عبدي) لائق ومعافى جيداً لكي يخرج من المستشفى |
Babanı unutmadın, değil mi, Abdi? | Open Subtitles | لا تزال تذكر والدك، أليس كذلك يا (عبدي)؟ |
O zaman bile, hep sana hayranlık duyardım, Abdi. | Open Subtitles | حتى في ذلك الوقت، دائمًا ما كنت أحترمك يا (عبدي. |
Cornel baktı ki Abdi'den ses seda yok "Param nerede?" diyecek şimdi. | Open Subtitles | لمْ يتلقّ (كورنيل) اتّصالاً مِنْ (عبدي)... لذا فهو يتساءل "أين أجري؟" |
- Şu adamla alakalı bir ilgimiz var, Abdi Abdikarim. | Open Subtitles | -يعنينا هذا المدعو (عبدي عبد الكريم ) |
Pekâlâ, ateş etmeye başladığımızda Abdi'nin diğer adamları buraya gelecek. | Open Subtitles | حسناً، حالماً نبدأ بإطلاق النار... رجال (عبده) سيأتون، فلتصب الهدف... |
Abdi'nin adamlarından. | Open Subtitles | رجال (عبده) |