Franta, abinin hissesini aldığından beri evin sana ait olduğunu biliyorsun. | Open Subtitles | أنت تعلم أن هذا المنزل ملكك الآن بعد ان إشتريت نصيب أخيك |
Bana neden abinin durumunun ciddiyeti konusunda yalan söylediğini söyler misin? | Open Subtitles | لماذا كذبتَ على أخيك بشأن حالته الخطيرة ؟ |
abinin yerine konuşmak için buradasın. Ve eğer farkına varmadıysan, harcayacak zamanım yok. | Open Subtitles | ولكنك لست كذلك، أنت هنا لكي تتحدث إلى أخيك من خلف الباب، وفي حالة أنك لم تدرك ذلك |
Pazar günü, abinin okullar arası tenis finali var. | Open Subtitles | يوم الأحد , أخوك لديه مباراة كرة المضرب في نهائيات المدرسة |
Ayrıca, bütün gece abinin yanında koruma gibi durması sana güvenmiyormuşuz gibi anlaşılabilir. | Open Subtitles | بالإظافة, نحن لا نستعرض ثقتنا التي وضعناها فيك لو جعلنا أخوك الأكبر وصيفك لتلك الأمسية |
Belki bir süre için abinin şanından faydalanırdın, fakat sen çok zeki değilsin. | Open Subtitles | قد تكون نلتها لفترة بناءً على شهرة الفتى الدرّاج ولكنك لن تنل ذكاء أخاك |
Eskiden abinin okulunda öğretmenlik yapıyordum ama sonra okulu kapattılar. | Open Subtitles | قبل ان اكون بروفيسور في مدرسة اخيك لكن تم اغلاقها |
abinin sana gösterdiği raporun üstünde oynanmış. | Open Subtitles | التقرير الذي أظهرهُ لكِ أخيكِ كان مزوراً |
Aslında izolasyon odasında kalmana gerek yok, ama araya adam koyup abinin yanındaki odayı ayarladım. | Open Subtitles | لا تحتاج للتواجد في غرفة عزل لكني تصرفت لكي تحصل علي غرفة بجوار أخيك |
Sanırım, abinin müdafaasını yapabilmen için şartlı tahliye kurulundan gelen bir tebligat bu. | Open Subtitles | لكن تخميني هذا نداء مجاملة من لوحة إطلاق السراح للدفاع عن أخيك والتكلم نيابةً عنه |
Sekiz yıl boyunca abinin dizinin dibinden ayrılmayıp çekyatında yatman yani. | Open Subtitles | ثمان سنوات تعيش لدى أخيك تنام على سريره المطوي |
Sırf bunu sır olarak saklaman karşılığında sana 50bin dolar verdiği için merhum abinin peşinden koştuğu kadının bir vitrin mankeniyle evlendiğini ona söylemedin. | Open Subtitles | لم تخبر أخيك الراحل بأن المرأة التي كان يطاردها متزوجة من دمية لأنها منحتك 50 ألف دولاراً لتبقي الأمر سراً |
Gizlice girdiğimiz abinin odasında mı? | Open Subtitles | الدخول خلسة لغرفة أخيك الكبير، بهذه الطريقة ؟ |
abinin ölümünden sorumlu herkesi yok edene kadar duramayacaksın. | Open Subtitles | لن تتمكن من التوقف حتى تُدمر كل من تلومه على زهق روح أخيك |
Pas geçiyorum. Seni 15 yıl yatmaktan kurtarıyorum abinin şu an yüzyüze olduğu durumdan bahsetmedim daha. | Open Subtitles | أمنحك فرصة لتجنّب قضاء 15 عاماً بالسجن، ناهيك عن المحكوميّة التي يواجهها أخوك |
abinin ölmesinin senin suçun olduğunu söyledin. | Open Subtitles | فيما مضى قلت أنه كان خطئك أن أخوك مات. لماذا قلت ذلك؟ |
Hayatım, olan olaylardan sonra abinin etrafında silah ve şiddet görmek isteyeceğini sanmıyorum. | Open Subtitles | الآن يا عزيزي لا أظن بأن أخوك يريد أن يكون بجانب كل تلك الأسلحة و العنف ليس بعد كل ما حدث |
Bu yüzden abinin yarın tatilinden geri geleceğini biliyorum. | Open Subtitles | أتذكر أنكى قلت لى أن ابداء بالتفكير مسبقا و بالتالى علمت أن أخاك سيعود |
İnsanlar abinin suçlu olduğunu öğrenirlerse senin için yüz karası olur. | Open Subtitles | اذا علم الناس بأن أخاك مشتبه به ستفقد كل شيء، هذا واضح؟ |
Gidip fotoğraf makinasını getirir misin? abinin yanında kal! | Open Subtitles | اجلب آلة التصوير ، ابقي مع اخيك |
Bak, ben de canavarı görmek istemiyorum, yine de, bu senin abinin cenazesi. | Open Subtitles | إنظري لا أريد أن أرى تلك الوحش أيضاً ولكنها جنازة أخيكِ |
Bize verilen tüm istihbaratlar abinin ölü olduğuna inandırdı bizi. | Open Subtitles | جميع الإستخبارات التي قُمنا بها أكدت لنا أن شقيقك مات |
Bak abinin şakası yoktu. Canlarını fena yakar. | Open Subtitles | أنظري, لمْ يكُ أخوكِ يمزح بشأنهم سوف يؤذيهم |
Sen abinin öcünü anında aldın şimdi ise konu kadınlarımız olduğunda bize nutuk mu atıyorsun? | Open Subtitles | لقد انتقمت لأخيك على الفور واليوم عند مساسهم بشرفنا تلقي محاضرة ؟ |
Sana abinin adı verildi. | Open Subtitles | لقد سميت على إسم آخاك |
abinin yatağında daha güzeli var ama. | Open Subtitles | لكن ثمة صليب على سرير أخّيك |