Bu yüzden bunu yapmak bana da acı verecek. Elini kütüğün üstüne koy! | Open Subtitles | لهذا سيؤلم بشدة ما يترتب عليه ضع يدك على الجذع |
Bu gerçekten acı verecek. | Open Subtitles | الآن هذا سيؤلم كثيراً |
Bu biraz acı verecek. | Open Subtitles | هذا سيؤلم قليلاً |
Bunlar sana acı verecek. Linda, dinle beni. | Open Subtitles | لن يعود عليكى هذا الأمر إلا بالألم ليندا إنصتى لى |
Bunlar sana acı verecek. Linda, dinle beni. - Buna izin veremem. | Open Subtitles | لن يعود عليكي هذا الأمر إلا بالألم |
En az dirençli yol, söz veriyorum. Gerçeklerden daha az acı verecek. | Open Subtitles | أؤكد لك أن الدرب ذو أقل مقاومة، سيكون أقل ألمًا بكثير من الحقيقة. |
Tamam bebeğim bu sana benden daha fazla acı verecek. | Open Subtitles | حسنا يا صغيرتي سيؤلمك هذا أكثر فليلا مما سيؤلمني |
Bu acı verecek. | Open Subtitles | هذا سيكون مؤلما. |
Sadece bir saniyeliğine acı verecek. | Open Subtitles | هذا سيؤلم للحظة وحسب. |
Bu çok acı verecek. | Open Subtitles | هنا ما سيؤلم حقاً |
Hakimiyetçilerin üzerine yerleştirildiği takdirde tarifsiz bir acı verecek, küçük bir cihaz ürettim. | Open Subtitles | أنتجت الكثير من هذا الجهاز الصغير الذي عندما يوضع على أفراد (الطغاة)، سيسبب ألمًا لا يوصف. |
Tamam bebeğim bu sana benden daha fazla acı verecek. | Open Subtitles | حسنا يا صغيرتي سيؤلمك هذا أكثر فليلا مما سيؤلمني |
Dur tahmin edeyim... Bu bana verdiğinden çok sana acı verecek. | Open Subtitles | دعني أخمّن، هذا سيؤلمك أكثر مما سيؤلمني |