"acı verecek" - Translation from Turkish to Arabic

    • سيؤلم
        
    • إلا بالألم
        
    • ألمًا
        
    • سيؤلمني
        
    • سيكون مؤلما
        
    Bu yüzden bunu yapmak bana da acı verecek. Elini kütüğün üstüne koy! Open Subtitles لهذا سيؤلم بشدة ما يترتب عليه ضع يدك على الجذع
    Bu gerçekten acı verecek. Open Subtitles الآن هذا سيؤلم كثيراً
    Bu biraz acı verecek. Open Subtitles هذا سيؤلم قليلاً
    Bunlar sana acı verecek. Linda, dinle beni. Open Subtitles لن يعود عليكى هذا الأمر إلا بالألم ليندا إنصتى لى
    Bunlar sana acı verecek. Linda, dinle beni. - Buna izin veremem. Open Subtitles لن يعود عليكي هذا الأمر إلا بالألم
    En az dirençli yol, söz veriyorum. Gerçeklerden daha az acı verecek. Open Subtitles أؤكد لك أن الدرب ذو أقل مقاومة، سيكون أقل ألمًا بكثير من الحقيقة.
    Tamam bebeğim bu sana benden daha fazla acı verecek. Open Subtitles حسنا يا صغيرتي سيؤلمك هذا أكثر فليلا مما سيؤلمني
    Bu acı verecek. Open Subtitles هذا سيكون مؤلما.
    Sadece bir saniyeliğine acı verecek. Open Subtitles هذا سيؤلم للحظة وحسب.
    Bu çok acı verecek. Open Subtitles هنا ما سيؤلم حقاً
    Hakimiyetçilerin üzerine yerleştirildiği takdirde tarifsiz bir acı verecek, küçük bir cihaz ürettim. Open Subtitles أنتجت الكثير من هذا الجهاز الصغير الذي عندما يوضع على أفراد (الطغاة)، سيسبب ألمًا لا يوصف.
    Tamam bebeğim bu sana benden daha fazla acı verecek. Open Subtitles حسنا يا صغيرتي سيؤلمك هذا أكثر فليلا مما سيؤلمني
    Dur tahmin edeyim... Bu bana verdiğinden çok sana acı verecek. Open Subtitles دعني أخمّن، هذا سيؤلمك أكثر مما سيؤلمني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more