acıdan başka bir şey getirmediğini bilerek geçirilen uzun ve boş günler. | Open Subtitles | أيام طويلة و فارغة عندما لم أكن أعيش إلا من خلال الألم |
Bir çok insan en iyi yaşamın acıdan kaçarak olduğunu düşünür. | Open Subtitles | يَعتقدُ أكثر الناس أن أفضل طريقة للعَيْش هي بالهروب من الألم. |
Bundan sonra sizler için acıdan başka bir şey olmayacak. | Open Subtitles | ولن يكون هناك شيء سوى الألم لكما من الآن فصاعد. |
Korkunun verdiği acı gerçek acıdan her zaman daha fazla olur. | Open Subtitles | بالاضافة انه الخوف من الالم الذي دائما يكون أكبر من الحقيقة |
Bu nedenle ilişkimizi şimdi, bitirirsek birbirimizi çok fazla acıdan kurtarırız. | Open Subtitles | لذا , سننهى الأمر الآن ونوفر على بعضنا الكثير من الألم |
Kesinlikle Victoria Grayson'a ait. Ailemize çektirdiği bunca acıdan sonra beni öldürmeye çalışarak daha da acı vermek istedi. | Open Subtitles | إنها بالتأكيد فيكتوريا جريسون بعد كل السنوات الألم الذي سببته لعائلتنا وقد حاولت أن تسبب المزيد من خلال قتلي |
Kendini acıdan korumak için giydiğin başka bir maske bu bence. | Open Subtitles | أعتقد بأن هذا مجرد قناع آخر تضعينه لتحمي نفسكِ من الألم |
Yolun sonundaki acıdan korumak için onu şimdiden hazırlamam lazım. | Open Subtitles | أجل، أنا بحاجة لتهيئتها من الآن لأنقذها من الألم المستقبلي |
Diğerleri de çalarken oluşacak fiziksel acıdan. | TED | والبقية يخشون الألم الجسدي الناتج من العزف |
Bir hikaye buldum, harika bir hikaye. Milyonlarca insanı acıdan kurtaran bir adam; annem gibi insanları. | TED | ووجدت قصة.. قصة مذهلة عن رجل أنقذ الملايين من الناس من الألم.. أناس مثل أمي. |
Acı çekmekten korkarız, acıdan korkarız, ölümden korkarız. | TED | نحن نخاف من المعاناة، ونخاف من الألم.، ونخاف من الموت. |
Bazı insanlar dikkatlerini acıdan uzaklaştırmak amacıyla bir şeyler düşünürler. | TED | وبعض الأشخاص يسرحون بخيالهم لإلهاء انفسهم عن الألم |
Daha sonra bana tüm hayatı boyunca bir erkek olarak görülmenin ancak aslında kadın olduğunu bilmenin ona verdiği acıdan bahsetti. | TED | ثم أخبرتني عن هذا الألم المستمر الذي جربته طول حياتها عن كون ظاهرها ذكر لكن تعرف أنها أنثى. |
Ayrıca acıya iyi gelebilecek başka birşey de bazen ara vermek olurdu, böylece acıdan biraz sıyrılabilirdim. | TED | وقد وضح أيضاً أنه سيكون جيداً لإعطائي فترات راحة في المنتصف لنوعاً ما للتعافي من الألم. |
Ve bundan dolayı da yaşadığım güçlük; bu kadar çok acıdan nasıl güç toplayacağımdı. | TED | ولهذا كان التحدي بالنسبة لي أن أحاول إخراج القوة النابعة من هذا الألم |
Az önceye kadar acıdan kıvranan nefes dahi alamayan sen, şu an gayet iyi gözüküyorsun. | Open Subtitles | أنتِ تبدين بخير بطريقة مُروعة الآن، بالنسبة لشخص كان لم يستطع أن يتنفس من شدة الألم |
Hangi yollar acıdan geçen? kırılganlığın hangi kavşak, geçit ve gişeleri? | TED | ماهي المسارات من خلال الالم , ماهي منعطفات الضعف , ماهو العابر وماهو المتصدي ؟ |
Üç savaş görmüş babam, bu acıdan kendi kız kardeşini kurtaramadı. | TED | أبي, الذي قاتل في الحروب الثلاثة, لم يستطع إنقاذ أخته من تلك المعاناة. |
İnsan bu kadar gerginken, acı tehdidi acıdan daha etkili olabilir. | Open Subtitles | مع هؤلاء الناس الكتومين يفضل التهديد بالألم لانه اكثر فاعليه من الألم نفسه |
Sizi acıdan kurtarmak adına hafızanızı silmek için çok ileri gittik. | Open Subtitles | لقد محوناهم من ذاكرتكم على أتم وجه لإنقاذكم من أي آلام |
Demek ki, eğer Veronica'nın beni tekrar incitmesine razıysam, ki razıyım, etrafımdakilere sarkmaya devam edebilirim, çünkü gelişigüzel seksten aldığım haz, hissettiğim acıdan çok daha fazla. | Open Subtitles | لذا يمكنني التسكع مرة أُخرى كما أشاء طالما أنني سأجعل فيرونيكا تُصيبني مرة أخرى، وهذا ما أُريده لأنني أُحب الجنس المُتعدد أكثر بكثير من كُرهي للألم |
İçinde olduğun duygusal acıdan dolayı üzgünüm. | Open Subtitles | آسفة بشأن ألمك العاطفي الذي تمر به. |
Onu çok özleyeceğim ama şu an daha iyi bir yerde olduğundan eminim. acıdan uzakta. | Open Subtitles | لقد أشتقت لهُ أيضاً, ولكنهُ في مكاناً أفضل الأن, بعيداً عن الآلم |
acıdan payımızı alır ve ellerimizi kanla yıkarız. | Open Subtitles | نحن سَنَجْمعُ حقَّنا مِنْ الألمِ ونحن سَنَغْسلُ أيدينا في الدمِّ |
acıdan kıvranmaya başlamadan önce saçlarının dökülmeye başlaması gerekirdi. | Open Subtitles | يجب أن يخرج شعره في يدي خصلاً قبل أن يتلوى ألماً |
Senin verdiğin acıdan kurtulmak istedi. | Open Subtitles | لأنها أرادت أن تتحرر من العذاب و أنا ساعدتها |
Her şekilde sizi gereksiz bir acıdan kurtaracağım. | Open Subtitles | أياً تكن النتيجة، فأنا أريحكما من ألم دون فائدة. |